Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.
hy het sy huis gebou soos 'n mot en soos 'n skerm wat die oppasser maak.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
die wysheid van die vroue bou die huis, maar die sotheid breek dit met eie hande af.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
according to the grace of god which is given unto me, as a wise masterbuilder, i have laid the foundation, and another buildeth thereon. but let every man take heed how he buildeth thereupon.
volgens die genade van god wat aan my gegee is, het ek soos 'n bekwame boumeester die fondament gelê, en 'n ander bou daarop; maar elkeen moet oppas hoe hy daarop bou.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that useth his neighbour's service without wages, and giveth him not for his work;
wee hom wat sy huis bou met ongeregtigheid en sy dakkamers met onreg; wat sy naaste laat werk vir niks en hom sy loon nie gee nie;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and joshua adjured them at that time, saying, cursed be the man before the lord, that riseth up and buildeth this city jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest son shall he set up the gates of it.
in dié tyd het josua hulle laat sweer met die woorde: vervloek is die man voor die aangesig van die here wat sal opstaan om hierdie stad jérigo op te bou: ten koste van sy eersgeborene sal hy sy fondamente lê, en ten koste van sy jongste sal hy sy poorte insit.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: