Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
if thou return to the almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
as jy tot die almagtige terugkeer, sal jy gebou word; as jy die onreg verwyder uit jou tent.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
for i have said, mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
die goedertierenhede van die here wil ek vir ewig besing; ek wil u trou bekend maak met my mond van geslag tot geslag.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to god by jesus christ.
en laat julle ook soos lewende stene opbou, tot 'n geestelike huis, 'n heilige priesterdom, om geestelike offers te bring wat aan god welgevallig is deur jesus christus.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
also he strengthened himself, and built up all the wall that was broken, and raised it up to the towers, and another wall without, and repaired millo in the city of david, and made darts and shields in abundance.
en hy het moed geskep en die hele muur opgetrek wat afgebreek was, en daar torings op gebou, ook die ander muur buitekant het hy gebou; en hy het millo in die stad van dawid versterk en werpspiese en skilde in menigte laat maak.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
for he built up again the high places which hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for baal, and made a grove, as did ahab king of israel; and worshipped all the host of heaven, and served them.
en hy het die hoogtes weer gebou wat sy vader hiskía verniel het, en altare opgerig vir baäl en 'n heilige boomstam gemaak, soos agab, die koning van israel, gemaak het, en hom gebuig voor die hele leër van die hemel en hulle gedien;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
because, even because they have seduced my people, saying, peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter:
omdat, ja, omdat hulle my volk verlei het deur te sê: vrede! terwyl daar geen vrede is nie; en as die volk 'n muur bou, kyk, dan bepleister hulle dit met los kalk;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.