Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the sick person had the best of care.
die siek persoon het die beste moontlike sorg gehad.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
general duties of the registrar
algemene pligte van die griffier
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 2
Качество:
duties of 112 emergency centres and licensees
pligte van 112-noodsentrums en lisensiehouers
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 2
Качество:
let us hear the conclusion of the whole matter: fear god, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.
die hoofsaak van alles wat gehoor is, is: vrees god en hou sy gebooie; want dit geld vir alle mense.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
they kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
en hulle het die huttefees gehou soos geskrywe staan, en brandoffers dag vir dag volgens die getal, na die eis van elke dag, soos voorgeskrywe was;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
where a person is engaged in anything that a reasonable person would realise calls for care to prevent damage being caused to others, that person has a duty of care to the people with whom the person deals, and who may rely upon the person’s knowledge and skill. it can probably be said that the higher the degree of knowledge and skill relied upon, and the more liable the action to cause harm, the greater is the duty of care.
korrekte grammatika op vertalings
Последнее обновление: 2013-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: