Вы искали: samaria (Английский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Afrikaans

Информация

English

samaria

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Африкаанс

Информация

Английский

and he had to go through samaria.

Африкаанс

en hy moes deur samaría gaan.

Последнее обновление: 2013-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as for samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

Африкаанс

samaría word vernietig, sy koning is soos 'n spaander op die water.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then philip went down to the city of samaria, and preached christ unto them.

Африкаанс

en filippus het afgekom in 'n stad van samaría en christus aan hulle verkondig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the time that jehu reigned over israel in samaria was twenty and eight years.

Африкаанс

en die dae wat jehu oor israel in samaría geregeer het, was agt en twintig jaar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he went from thence to mount carmel, and from thence he returned to samaria.

Африкаанс

en hy het daarvandaan na die berg karmel gegaan en daarvandaan na samaría teruggekom.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so the king died, and was brought to samaria; and they buried the king in samaria.

Африкаанс

en die koning het dood in samaría aangekom, en die koning is in samaría begrawe.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he reared up an altar for baal in the house of baal, which he had built in samaria.

Африкаанс

en vir baäl 'n altaar opgerig in die huis van baäl wat hy in samaría gebou het.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he arose and departed, and came to samaria. and as he was at the shearing house in the way,

Африкаанс

en hy het hom gereedgemaak en gegaan en na samaría getrek. terwyl hy op pad by bet-eked van die herders was

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

shall i not, as i have done unto samaria and her idols, so do to jerusalem and her idols?

Африкаанс

sou ek nie, soos ek aan samaría en sy afgode gedoen het, net so aan jerusalem en sy afgode kan doen nie?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the thirty and eighth year of azariah king of judah did zachariah the son of jeroboam reign over israel in samaria six months.

Африкаанс

in die agt en dertigste jaar van asárja, die koning van juda, het sagaría, die seun van jeróbeam, oor israel koning geword in samaría--ses maande lank.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then one of the priests whom they had carried away from samaria came and dwelt in bethel, and taught them how they should fear the lord.

Африкаанс

en een van die priesters wat uit samaría weggevoer is, het gekom en hom in bet-el gevestig en hulle geleer hoe hulle die here moet vrees.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ahaziah the son of ahab began to reign over israel in samaria the seventeenth year of jehoshaphat king of judah, and reigned two years over israel.

Африкаанс

en jósafat het ontslaap met sy vaders en is by sy vaders begrawe in die stad van sy vader dawid; en sy seun joram het koning geword in sy plek.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the three and twentieth year of joash the son of ahaziah king of judah jehoahaz the son of jehu began to reign over israel in samaria, and reigned seventeen years.

Африкаанс

in die drie en twintigste jaar van joas, die seun van ahásia, die koning van juda, het jóahas, die seun van jehu, koning geword oor israel in samaría--sewentien jaar lank.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and it came to pass after these things, that naboth the jezreelite had a vineyard, which was in jezreel, hard by the palace of ahab king of samaria.

Африкаанс

en ná hierdie dinge het dít gebeur: nabot, 'n jisreëliet, het in jísreël 'n wingerd gehad, wat langs die paleis van agab, die koning van samaría, was.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thy calf, o samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency?

Африкаанс

jou kalf, o samaría, is afskuwelik; my toorn is teen hulle ontvlam. hoe lank sal hulle tot reinheid onbekwaam wees?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and it came to pass in the fourth year of king hezekiah, which was the seventh year of hoshea son of elah king of israel, that shalmaneser king of assyria came up against samaria, and besieged it.

Африкаанс

maar in die vierde jaar van koning hiskía--dit was die sewende jaar van hoséa, die seun van ela, die koning van israel--het salmanéser, die koning van assirië, teen samaría opgetrek en dit beleër;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then had the churches rest throughout all judaea and galilee and samaria, and were edified; and walking in the fear of the lord, and in the comfort of the holy ghost, were multiplied.

Африкаанс

en die gemeentes deur die hele judéa en galiléa en samaría het vrede gehad; en terwyl hulle opgebou is en gewandel het in die vrees van die here en die vertroosting van die heilige gees, het hulle vermeerder.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when thy sisters, sodom and her daughters, shall return to their former estate, and samaria and her daughters shall return to their former estate, then thou and thy daughters shall return to your former estate.

Африкаанс

en jou susters, sodom met haar dogters, sal na hulle vorige toestand terugkeer; en samaría met haar dogters sal na hulle vorige toestand terugkeer; en jy met jou dogters sal na julle vorige toestand terugkeer.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

publish in the palaces at ashdod, and in the palaces in the land of egypt, and say, assemble yourselves upon the mountains of samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.

Африкаанс

roep dit uit oor die paleise van asdod en oor die paleise van egipteland en sê: versamel julle op die berge van samaría, en aanskou die groot beroering in die midde van die stad en die verdrukking daarbinne.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, go, inquire of baal-zebub the god of ekron whether i shall recover of this disease.

Африкаанс

en ahásia het deur die tralievenster in sy bo-kamer, in samaría, geval en siek geword. toe stuur hy boodskappers uit en sê vir hulle: gaan raadpleeg baäl-sebub, die god van ekron, of ek van hierdie siekte gesond sal word.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,087,526 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK