Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
revert back to device '%1 '
phonon::
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
back to you
terug na jou
Последнее обновление: 2024-01-23
Частота использования: 1
Качество:
back to work.
terug aan die werk.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
opportunity to plough back to the
jul aanstelling bied julle die geleentheid
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
back to school
an awesome school year
Последнее обновление: 2023-10-25
Частота использования: 1
Качество:
back to the house
trug huis toe
Последнее обновление: 2012-12-13
Частота использования: 1
Качество:
back to the doctor.
laat ons maar weer na die dokter gaan
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
and goes back to sleep
hy eet hondekos
Последнее обновление: 2020-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
back to hufeland street.
terug na hufeland-straat
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
go back to your house!
gaan terug na jou huis!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
back to damned lies home page
terug na damned lies se tuisblad
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"he went back to the fox."
totsiens sê die jakkals.
Последнее обновление: 2023-09-11
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
israel. circled back to tel aviv.
israel, terug na tel aviv.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
i can't go back to torgau,
ek kan nie teruggaan na torgau,
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
agent dinozzo. welcome back to israel.
agent dinozzo, welkom terug in israel.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник: