Вы искали: we're the sons and the daughters (Английский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Afrikaans

Информация

English

we're the sons and the daughters

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Африкаанс

Информация

Английский

and ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

Африкаанс

en julle sal die vlees van julle seuns eet, en die vlees van julle dogters sal julle eet.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the sons of elkanah; amasai, and ahimoth.

Африкаанс

en die seuns van Élkana was: amásai en ahimot en Élkana;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the days of adam after he had begotten seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:

Африкаанс

en die dae van adam, ná die geboorte van set, was agt honderd jaar. en hy het seuns en dogters gehad.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the sons of dan; hushim.

Африкаанс

en die seuns van dan: husim.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

behold, i stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

Африкаанс

hier staan ek by die fontein, terwyl die dogters van die manne van die stad uitkom om water te skep.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the sons of pallu; eliab.

Африкаанс

en die seuns van pallu was: elíab;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

zion heard, and was glad; and the daughters of judah rejoiced because of thy judgments, o lord.

Африкаанс

sion hoor dit en is bly, en die dogters van juda juig oor u oordele, o here!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

because the daughters of manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of manasseh's sons had the land of gilead.

Африкаанс

want die dogters van manasse het 'n erfdeel ontvang onder sy seuns, terwyl die land gílead aan die ander kinders van manasse behoort het.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and it came to pass on the eighth day, that moses called aaron and his sons, and the elders of israel;

Африкаанс

en op die agtste dag het moses aäron en sy seuns en die oudstes van israel geroep

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for thus saith the lord concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land;

Африкаанс

want so sê die here van die seuns en die dogters wat in hierdie plek gebore word, en van hulle moeders wat hulle baar, en van hulle vaders wat hulle verwek in hierdie land:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore the lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of zion, and the lord will discover their secret parts.

Африкаанс

daarom sal die here die skedel van die dogters van sion skurf maak, en die here sal hulle skaamte ontbloot.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of canaan: and the land was polluted with blood.

Африкаанс

en onskuldige bloed vergiet- die bloed van hul seuns en hul dogters wat hulle aan die afgode van kanaän geoffer het- sodat die land deur bloedskuld ontheilig is.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and mahlon and chilion died also both of them; and the woman was left of her two sons and her husband.

Африкаанс

en toe maglon en giljon altwee sterwe, en die vrou sonder haar twee seuns en haar man oorbly,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then i took jaazaniah the son of jeremiah, the son of habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the rechabites;

Африкаанс

toe het ek jaäsánja, die seun van jeremia, die seun van habassínja, geneem en sy broers en al sy seuns en die hele huis van die regabiete;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of musick shall be brought low;

Африкаанс

en die deure na die straat gesluit word, terwyl die geruis van die meul verswak; en hy opstaan as die voëltjies begin sing en al die tone van die lied dof sal word.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and i will make thee swear by the lord, the god of heaven, and the god of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the canaanites, among whom i dwell:

Африкаанс

dat ek jou kan laat sweer by die here, die god van die hemel en die god van die aarde, dat jy vir my seun geen vrou sal neem uit die dogters van die kanaäniete onder wie ek woon nie;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the philistines followed hard after saul, and after his sons; and the philistines slew jonathan, and abinadab, and malchi-shua, the sons of saul.

Африкаанс

en die filistyne het saul en sy seuns agternagesit, en die filistyne het jónatan en abinádab en malkisúa, die seuns van saul, gedood.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the sons of ephraim; shuthelah, and bered his son, and tahath his son, and eladah his son, and tahath his son,

Африкаанс

en die seuns van efraim was sútelag; en sy seun was bered, en sy seun tahat, en sy seun eleáda, en sy seun tahat,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and she said unto him, i am the daughter of bethuel the son of milcah, which she bare unto nahor.

Африкаанс

toe antwoord sy hom: ek is die dogter van bétuel, die seun van milka wat sy vir nahor gebaar het.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the firstborn bare a son, and called his name moab: the same is the father of the moabites unto this day.

Африкаанс

en die oudste het 'n seun gebaar en hom moab genoem. hy is die vader van die hedendaagse moabiete.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,745,249 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK