Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i am not af raid to die if we can all be together
আমরা সকলে একসাথে থাকতে পারলে আমি মারা যাওয়ার জন্য অভিযান চালাতে চাই না
Последнее обновление: 2022-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
even if we should be decayed bones ?
''যখন আমরা গলা-পচা হাড্ডি হয়ে যাব তখনও?’’
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
even if we are different, we shouldn't disagree.
এমন কি আমরা যদি ভিন্নও হই, আমাদের অসম্মত হওয়া উচিত নয়।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
even if we put subtitles, they don’t know how to read.
আমরা সাবটাইটেল দিলেই বা কি, তারা তো পড়তে জানে না।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“even if we don’t join the strike, we will still be removed from work.
তানদুয়েতে এক বছর ধরে কর্মরত জ্যান ইরিশ বলেছেন, “এমনকি আমরা যদি ধর্মঘটে যোগ নাও দেই তাহলেও আমাদের কাজ থেকে বরখাস্ত করা হবে।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
even if we take thee away , we shall be sure to exact retribution from them ,
অতঃপর আমি যদি আপনাকে নিয়ে যাই , তবু আমি তাদের কাছে থেকে প ্ রতিশোধ নেব ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and even if we had revealed it to one among the foreigners
আর আমরা যদি এটি অবতারণ করতাম কোনো ভিন ্ ন দেশীয়ের কাছে ,
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
even if we take you away , we shall take vengeance upon them ,
অতঃপর আমি যদি আপনাকে নিয়ে যাই , তবু আমি তাদের কাছে থেকে প ্ রতিশোধ নেব ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and even if we opened unto them a gate of heaven and they kept mounting through it ,
আর যদি আমরা তাদের জন ্ য মহাকাশের দরজা খুলে দিই আর তাতে তারা আরোহণ করতে থাকে --
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
even if we open a door in the heavens and they ascend through it in broad daylight ,
আর যদি আমরা তাদের জন ্ য মহাকাশের দরজা খুলে দিই আর তাতে তারা আরোহণ করতে থাকে --
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and even if we opened to them a door from heaven , and they began ascending through it ,
আর যদি আমরা তাদের জন ্ য মহাকাশের দরজা খুলে দিই আর তাতে তারা আরোহণ করতে থাকে --
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"what is the use even if we mange to force the columbus dispatch to apologize?
দ্য কলম্বাস ডিস্প্যাচ কে যদি আমরা ক্ষমা প্রার্থনা করতে বলি তাতে লাভ কি?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and still, even if we take into account depreciation of currencies, the growth curve is on hand.
আর এর পরে কারেন্সির নিম্ন মান হিসাব করলে, প্রবৃদ্ধির হার নাগালের মধ্যে।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and even if we take you ( o muhammad saw ) away , we shall indeed take vengeance on them .
অতঃপর আমি যদি আপনাকে নিয়ে যাই , তবু আমি তাদের কাছে থেকে প ্ রতিশোধ নেব ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and [ even ] if we opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend ,
আর যদি আমরা তাদের জন ্ য মহাকাশের দরজা খুলে দিই আর তাতে তারা আরোহণ করতে থাকে --
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
even if we had mercy on them , and relieved their problems , they would still blindly persist in their defiance .
আর আমরা যদি তাদের প ্ রতি দয়া করি ও দুঃখ-দৈন ্ যের যা কিছু তাদের রয়েছে তা দূর করে দিই তথাপি তারা তাদের বিভ ্ রান ্ তিতে লেগে থাকবে অন ্ ধ-চক ্ কর দিতে দিতে ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and even if we gave them mercy and removed what was upon them of affliction , they would persist in their transgression , wandering blindly .
আর আমরা যদি তাদের প ্ রতি দয়া করি ও দুঃখ-দৈন ্ যের যা কিছু তাদের রয়েছে তা দূর করে দিই তথাপি তারা তাদের বিভ ্ রান ্ তিতে লেগে থাকবে অন ্ ধ-চক ্ কর দিতে দিতে ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
even if we had sent down an angel as messenger he would have appeared in the garb of a man and filled them with confusion , like the one they are filled with .
আর আমরা যদি তাঁকে ফিরিশ ্ তা বানাতাম তবে নিশ ্ চয়ই আমরা তাকে মানুষ বানাতাম , আর তাদের জন ্ য ঘোরালো করতাম যা তারা ঘোরালো করছে ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
say : ' if the sea were ink for the words of my lord , the sea would surely be spent before the words of my lord are spent , even if we brought its like for replenishment '
বলুনঃ আমার পালনকর ্ তার কথা , লেখার জন ্ যে যদি সমুদ ্ রের পানি কালি হয় , তবে আমার পালনকর ্ তার কথা , শেষ হওয়ার আগেই সে সমুদ ্ র নিঃশেষিত হয়ে যাবে । সাহায ্ যার ্ থে অনুরূপ আরেকটি সমুদ ্ র এনে দিলেও ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
even if we had sent the wind and caused ( the plants ) to turn yellow and to fade away , they would still have remained in disbelief .
আমি যদি এমন বায়ু প ্ রেরণ করি যার ফলে তারা শস ্ যকে হলদে হয়ে যেতে দেখে , তখন তো তারা অবশ ্ যই অকৃতজ ্ ঞ হয়ে যায় ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: