Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
call me once you richd bangalore
তুমি একবার ধনী ব্যাঙ্গালোর আমাকে কল করো
Последнее обновление: 2024-04-12
Частота использования: 1
Качество:
please call me once you reach home
আপনি অফিসে পৌঁছে একবার আমাকে কল করুন
Последнее обновление: 2022-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do message or call me once you reach
আপনি বাড়িতে পৌঁছে যখন আমাকে কল করুন
Последнее обновление: 2020-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if you close the document anyway, you will lose that information.
এ অবস্থায় ডকুমেন্টটি বন্ধ করলে ঐ তথ্যটি হারিয়ে যাবে।
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rather you will lose vote of your followers who voted for you last time to tackle religious politics.
বরং যারা জামাতশিবিরের রাজনীতির মোকাবেলা করার জন্য আপনাদের ভোট দিয়ে ক্ষমতায় এনেছে, তাদের ভোট হারানো শুরু করবেন।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he once told me: “once an iranian crosses your path, you will never be able to escape their charm.”
সে আমাকে একবার বলেছিল: 'কোন ইরানী যদি একবার তোমার পথে পড়ে, তবে তুমি কখনওই তাদের মনমুদ্ধকরতা এড়িয়ে যেতে পারবে না।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
another of his signs is that the heavens and the earth stay in position by his command ; and then when he will call you once you will come out of the earth .
আর তাঁর নিদর ্ শনগুলোর মধ ্ যে হচ ্ ছে যে আকাশ ও পৃথিবী অটুট রয়েছে তাঁরই আদেশে । তারপর তিনি যখন তোমাদের এক ডাক দিয়ে ডাকেন , মাটি থেকে , তখন তোমরা বেরিয়ে আসছ ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and obey allah and his apostle , and do not dispute , or you will lose heart and your power will be gone . and be patient ; indeed allah is with the patient .
আর আল ্ লাহ তা ’ আলার নির ্ দেশ মান ্ য কর এবং তাঁর রসূলের । তাছাড়া তোমরা পরস ্ পরে বিবাদে লিপ ্ ত হইও না । যদি তা কর , তবে তোমরা কাপুরুষ হয়ে পড়বে এবং তোমাদের প ্ রভাব চলে যাবে । আর তোমরা ধৈর ্ য ্ যধারণ কর । নিশ ্ চয়ই আল ্ লাহ তা 'আলা রয়েছেন ধৈর ্ য ্ যশীলদের সাথে ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and obey allah and his noble messenger , and do not dispute with one another for you will lose courage again and your strength will be lost , and patiently endure ; indeed allah is with those who patiently endure .
আর আল ্ লাহ তা ’ আলার নির ্ দেশ মান ্ য কর এবং তাঁর রসূলের । তাছাড়া তোমরা পরস ্ পরে বিবাদে লিপ ্ ত হইও না । যদি তা কর , তবে তোমরা কাপুরুষ হয়ে পড়বে এবং তোমাদের প ্ রভাব চলে যাবে । আর তোমরা ধৈর ্ য ্ যধারণ কর । নিশ ্ চয়ই আল ্ লাহ তা 'আলা রয়েছেন ধৈর ্ য ্ যশীলদের সাথে ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
said two men from among those who were godfearing and whom allah had blessed : ‘ go at them by the gate ! for once , you have entered it , you will be victors .
খোদাভীরুদের মধ ্ য থেকে দু ’ ব ্ যক ্ তি বলল , যাদের প ্ রতি আল ্ লাহ অনুগ ্ রহ করেছিলেনঃ তোমরা তাদের উপর আক ্ রমণ করে দরজায় প ্ রবেশ কর । অতঃপর তোমরা যখন তাতে পবেশ করবে , তখন তোমরাই জয়ী হবে । আর আল ্ লাহর উপর ভরসা কর যদি তোমরা বিশ ্ বাসী হও ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the column to the left of the 1 requires a quick run down and back up, with careful dodging both ways to avoid the enemies. to get the gold in the middle of the 6, drop down on the top of the'o 'part of the 6, move right/ dig left and immediately move left and dig left to delay the enemy who otherwise is likely to catch you. however, you may wish to leave this piece of gold to the end so as not to free two additional enemies earlier; it is possible to get two enemies to retrap themselves in that section, though. to get the gold held by enemies in the bottom right, dig out the blocking square to their left, run up the ladder, dig off the right side of the 6, drop in, run left and dig off a square on the left side of the 6 and drop to the floor. the timing is tight - only one or two enemies in the bottom right section will be able to move to the next section to the left. you will still need to dig out the bottom of the 6 to get their gold, but that is straightforward albeit a bit hectic because of the enemies lingering to the left of the 6. once you have gotten all the gold, you may find it easiest to exit by passing through the middle false floor on the 1 and exiting via the ladders on the left of the 1.
das bootdas boot
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: