Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
overthinking kills your happiness
অতিরিক্ত চিন্তা ভাবনা আপনার সুখকে হত্যা করে
Последнее обновление: 2023-11-14
Частота использования: 1
Качество:
overthinking kills of happiness
অতিরিক্ত চিন্তা তোমার সুখ শান্তিকে বিনষ্ট করে
Последнее обновление: 2023-08-21
Частота использования: 1
Качество:
overthinking kills your
অতিরিক্ত চিন্তা তোমার সুখ শান্তিকে বিনষ্ট করে
Последнее обновление: 2023-08-19
Частота использования: 1
Качество:
i wish your happiness
তোমার সুখ কামনা করছি
Последнее обновление: 2020-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
your happiness is my happiness
century bonus
Последнее обновление: 2021-08-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
family problem kill your happiness
পারিবারিক সমস্যাগুলি আপনার সুখকে হত্যা করে
Последнее обновление: 2023-12-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trust me femily problems will kill all your happiness an
আমাকে বিশ্বাস করুন যে নারীর সমস্যাগুলি আপনার সমস্ত সুখকে মেরে ফেলবে।
Последнее обновление: 2023-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let little stupid things break your happiness
ছোট ছোট বোকা জিনিসআপনার সুখ ভাঙতে দেবেন না
Последнее обновление: 2022-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trust me family problems can kill your happiness but they makes you dam strong
পারিবারিক সমস্যা আপনার সুখকে মেরে ফেলে
Последнее обновление: 2024-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
who will kill your car?
তোর গার মারে কে দেবো
Последнее обновление: 2023-01-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for days and days, you would remain happy and you would feel like you would want to stop the people on the street and tell them about your happiness.
চিঠি পাওয়ার ফলে তা দিনের পর দিন এক সুখ আবেশ আপনাকে জড়িয়ে ধরবে এবং আপনার মনে হবে রাস্তার লোকদের দাঁড় করিয়ে তাদেরকে এই ভালোলাগার কথা জানাই।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and allah did this just for your happiness and for your hearts to gain contentment ; and help does not come except from allah ; indeed allah is almighty , wise .
আর আল ্ লাহ তো শুধু সুসংবাদ দান করলেন যাতে তোমাদের মন আশ ্ বস ্ ত হতে পারে । আর সাহায ্ য আল ্ লাহর পক ্ ষ থেকে ছাড়া অন ্ য কারো পক ্ ষ থেকে হতে পারে না । নিঃসন ্ দেহে আল ্ লাহ মহাশক ্ তির অধিকারী হেকমত ওয়ালা ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and allah did not bestow this victory except for your happiness , and only that your hearts may attain peace with it ; and there is no help except from allah , the almighty , the wise .
আর আল ্ লাহ ্ এটি করেন নি তোমাদের জন ্ য সুসংবাদ ব ্ যতীত , আর যাতে তোমাদের হৃদয় ইহাদ ্ বারা সান ্ তনা পায় । আর সাহায ্ য আসেনা শুধু আল ্ লাহ ্ র দরবার থেকে ছাড়া , মহাশক ্ তিশালী , পরমজ ্ ঞানী --
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do not kill your children because you fear poverty . we will provide for you and them .
আর তোমাদের সন ্ তানসন ্ ততিকে হত ্ যা করো না দারিদ ্ রের ভয়ে । আমরাই তাদের রিযেক দিই আর তোমাদেরও । নিঃসন ্ দেহ তাদের মেরে ফেলা এক মহাপাপ ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you shall not kill your offspring for fear of want . it is we who provide for them , and for you .
আর তোমাদের সন ্ তানসন ্ ততিকে হত ্ যা করো না দারিদ ্ রের ভয়ে । আমরাই তাদের রিযেক দিই আর তোমাদেরও । নিঃসন ্ দেহ তাদের মেরে ফেলা এক মহাপাপ ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
( vii ) do not kill your children for fear of want . we will provide for them and for you .
আর তোমাদের সন ্ তানসন ্ ততিকে হত ্ যা করো না দারিদ ্ রের ভয়ে । আমরাই তাদের রিযেক দিই আর তোমাদেরও । নিঃসন ্ দেহ তাদের মেরে ফেলা এক মহাপাপ ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
[ he commands ] that you not associate anything with him , and to parents , good treatment , and do not kill your children out of poverty ; we will provide for you and them . and do not approach immoralities - what is apparent of them and what is concealed .
আপনি বলুনঃ এস , আমি তোমাদেরকে ঐসব বিষয় পাঠ করে শুনাই , যেগুলো তোমাদের প ্ রতিপালক তোমাদের জন ্ যে হারাম করেছেন । তাএই যে , আল ্ লাহর সাথে কোন কিছুকে অংশীদার করো না , পিতা-মাতার সাথে সদয় ব ্ যবহার করো স ্ বীয় সন ্ তানদেরকে দারিদ ্ রে ? 480 ; কারণে হত ্ যা করো না , আমি তোমাদেরকে ও তাদেরকে আহার দেই , নির ্ লজ ্ জতার কাছেও যেয়ো না , প ্ রকাশ ্ য হোক কিংবা অপ ্ রকাশ ্ য , যাকে হত ্ যা করা আল ্ লাহ হারাম করেছেন , তাকে হত ্ যা করো না ; কিন ্ তু ন ্ যায়ভাবে । তোমাদেরকে এ নির ্ দেশ দিয়েছেন , যেন তোমরা বুঝ ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: