Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i call it fear of losing you
when he's afraid to lose you >>>
Последнее обновление: 2023-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
you call it madness i call it love
आप इसे पागलपन कहते हैं, मैं इसे प्यार कहता हूं
Последнее обновление: 2020-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
some call it arrogance, i call it confidence
कुछ लोग इसे अहंकार कहते हैं, मैं इसे आत्मविश्वास कहता हूं।
Последнее обновление: 2022-12-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
“you call it chaos, we call it a family” –
"आप इसे अराजकता कहते हैं, हम इसे एक परिवार कहते हैं" -
Последнее обновление: 2021-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
finally the fear of losing you is end up here by losing you successfully
আমি এটাকে তোমাকে হারানোর ভয় বলি
Последнее обновление: 2022-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yes i call it a relationship.
হ্যা আমি এক সম্পর্কই বলব।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when i hear , i always think about my family's roots, about this faraway land - what should i call it?
যখন আমি শুনি , আমি সব সময় আমার পরিবারের উৎপত্তির কথা চিন্তা করি, অনেক দূরের দেশের কথা - কি বলে তাকে আমি ডাকব?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
say : surely i have manifest proof from my lord and you call it a lie ; i have not with me that which you would hasten ; the judgment is only allah 's ; he relates the truth and he is the best of deciders .
আপনি বলে দিনঃ আমার কাছে প ্ রতিপালকের পক ্ ষ থেকে একটি প ্ রমাণ আছে এবং তোমরা তার প ্ রতি মিথ ্ যারোপ করেছ । তোমরা যে বস ্ তু শীঘ ্ র দাবী করছ , তা আমার কাছে নেই । আল ্ লাহ ছাড়া কারো নির ্ দেশ চলে না । তিনি সত ্ য বর ্ ণনা করেন এবং তিনিই শ ্ রেষ ্ ঠতম মীমাংসাকারী ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the triple-filter test author unknown in ancient greece, socrates was reputed to hold knowledge in high esteem. one day an acquaintance met the great philosopher and said, "do you know what i just heard about your friend?" "hold on a minute," socrates replied. "before you talk to me about my friend, it might be good idea to take a moment and filter what you’re going to say. that’s why i call it the triple filter test. the first filter is truth. have you made absolutely sure that what you are about to tell me is true?" "well, no," the man said, "actually i just heard about it and…" "all right," said socrates. "so you don’t really know if it’s true or not. now, let’s try the second filter, the filter of goodness. is what you are about to tell me about my friend something good?" "umm, no, on the contrary…" "so," socrates continued, "you want to tell me something bad about my friend, but you’re not certain it’s true. you may still pass the test though, because there’s one filter left—the filter of usefulness. is what you want to tell me about my friend going to be useful to me?" "no, not really." "well," concluded socrates, "if what you want to tell me is neither true, nor good, nor even useful, why tell it to me at all?"
i-type ang buong pangungusap sa iyong wika
Последнее обновление: 2014-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование