Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
have a nice full moon day for you
ေမြးေန႔မွာ ေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ
Последнее обновление: 2023-10-29
Частота использования: 1
Качество:
and at midnight there was a cry made, behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
သန်းခေါင်ယံ၌ကြည့်ပါ။ မင်္ဂလာဆောင်လုလင်သည် လာပြီ။ ခရီးဦးကြိုပြုခြင်းငှါ ထွက်သွားကြကုန်ဟု ကြွေးကြော်လျှင်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and he said unto them, what manner of man was he which came up to meet you, and told you these words?
ရှင်ဘုရင်ကလည်း၊ သင်တို့ကိုကြိုဆိုခြင်းငှါ လာ၍ ဤသို့ပြောသောသူကား အဘယ်သို့သော သူနည်းဟု မေးလျှင်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and david said to abigail, blessed be the lord god of israel, which sent thee this day to meet me:
ဒါဝိဒ်ကလည်း၊ ယနေ့ငါနှင့် တွေ့စေခြင်းငှါ၊ သင့်ကို စေလွှတ်တော်မူသော ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် မင်္ဂလာရှိတော်မူစေသတည်း။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
he paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men.
လွင်ပြင်ကိုယက်၍၊ မိမိခွန်အား၌ ဝါကြွားလျက်၊ သူရဲများကို တွေ့အံ့သောငှါ သွားတတ်၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
he expects rising production costs, as suppliers try to meet demand, and fewer specials.
ကုန်ပစ္စည်းထောက်ပံ့သူများက ဝယ်လိုအား ပြည့်မီအောင် ကြိုးစားနေပြီး အထူးတလည်ကိစ္စရပ်များ နည်းပါးသဖြင့် ထုတ်လုပ်မှုကုန်ကျစားရိတ် မြင့်တက်လာမည်ဟု သူ့အနေဖြင့် မျှော်လင့်သည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
you will not be expected to work extra hours to meet deadlines which are now unrealistic.
ယခုအခါ မဖြစ်နိုင်တော့သည့် နောက်ဆုံးသတ်မှတ်ရက်များအမီ လုပ်ဆောင်ပေးရန် သင် အချိန်ပိုဆင်းစရာ လိုတော့မည်မဟုတ်ပါ။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
and moses, and eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
မောရှေနှင့် ယဇ်ပုရောဟိတ်ဧလာဇာမှစ၍ ပရိသတ်တို့၌ မင်းအပေါင်းတို့သည် ကြိုဆိုခြင်းငှာ တပ်ပြင်သို့ ထွက်သွားကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as appiiforum, and the three taverns: whom when paul saw, he thanked god, and took courage.
ရောမမြို့သားညီအစ်ကိုတို့သည် ငါတို့လာကြောင်းကို ကြားသိလျှင်၊ ခရီးဦးကြိုပြုအံ့သောငှါ အချို့တို့ သည် အပ္ပိဈေးတိုင်အောင်၎င်း၊ အချို့တို့သည် သုံးစရပ်တိုင်အောင်၎င်းလာကြ၏။ ပေါလုသည် ထိုသူတို့ကို မြင်လျှင်၊ ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်း၍ စိတ်သက်သာခြင်းသို့ ရောက်လေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and david went out to meet them, and answered and said unto them, if ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in mine hands, the god of our fathers look thereon, and rebuke it.
ဒါဝိဒ်သည် ကြိုဆိုခြင်းငှါ ထွက်သွား၍၊ ငါ့ကို မစခြင်းငှါ မေတ္တာစိတ်နှင့်လာလျှင် ငါသဘောတူ၏။ သို့မဟုတ် ငါ့ကိုရန်သူလက်သို့ အပ်ခြင်းငှါ လာလျှင် ငါ၌ အပြစ်မရှိသောကြောင့်၊ ဘိုးဘေးတို့၏ ဘုရားသခင်သည် ကြည့်ရှု၍ ဆုံးမတော်မူပါစေသောဟုဆိုသော်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and balaam said unto balak, stand by thy burnt offering, and i will go: peradventure the lord will come to meet me: and whatsoever he sheweth me i will tell thee. and he went to an high place.
ဗာလမ်ကလည်း၊ မင်းကြီးပူဇော်သော မီးရှို့ရာ ယဇ်နားမှာရပ်လော့။ ငါသည် အခြားတပါးသို့ သွားပါ မည်။ ထာဝရဘုရားသည် ငါ့ကို ကြိုဆိုခြင်းငှါ ကြွလာ ကောင်းကြွလာတော်မူလိမ့်မည်။ ငါ့အား ပြတော်မူသမျှကို မင်းကြီးအား ငါကြားပြောပါမည်ဟု ဗာလက်မင်းအား ဆိုပြီးမှ ကုန်းတခုပေါ်သို့ တက်သွား၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, and to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him.
လင်သည် သူ့ကို ချော့မော့၍ ဆောင်ခဲ့ခြင်းငှါ ငယ်သားတယောက်နှင့် မြည်းနှစ်စီးပါလျက် ထသွား ၍ ရောက်သောအခါ၊ မယားငယ်သည် မိမိအဘ အိမ်ထဲသို့ ခေါ်သွင်း၍၊ အဘသည် သမက်ကို တွေ့မြင်လျှင် ဝမ်းမြောက်သော စိတ်ရှိ၍ သိမ်းဆည်းလေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
according to the seventh edition (3 march 2020), to confirm the suspected case needs to combine any one item of epidemiological history features with two items of clinical manifestations to make a comprehensive analysis, or needs to meet three items of clinical manifestations if without clear epidemiological history:
ခုနစ်ကြိမ်မြောက်ပြင်ဆင်မှုအရ (2020 ခုနှစ် မတ်လ 3 ရက်)၊ သံသယရှိသောဖြစ်စဉ်ကို အတည်ပြုရန်အတွက် ရှင်းလင်းသော ကူးစက်ရောဂါပျံ့ပွားခြင်းဆိုင်ရာမှတ်တမ်းမရှိပါက ကျယ်ပြန့်သောခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာမှုပြုလုပ်ရန် ဆေးကုသမှုဆိုင်ရာသရုပ်ပြသသည့်အရာနှစ်ခုပါဝင်သည့် ကူးစက်ရောဂါပျံ့ပွားခြင်းဆိုင်ရာမှတ်တမ်းအင်္ဂါရပ်များများအနက်မှ တစ်ခုခုကို ပေါင်းစပ်ရန် လိုအပ်ပါသည်၊ သို့မဟုတ် ဆေးကုသမှုဆိုင်ရာသရုပ်ပြသသည့်အရာသုံးခုနှင့် ကိုက်ညီရန်လိုအပ်ပါသည်-
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
sets whether gimp should create previews of layers and channels. previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images.
gimp က အလွှာများနဲ့ ချာနယ်များ အစမ်းမြင်ကွင်းများကို ဖန်တီးသင့် မသင့် သတ်မှတ်ပါ။ အလွှာများနဲ့ ချာနယ်များ အညွှန်းစာမျက်နှာမှ အစမ်းမြင်ကွင်းများကို ထားရှိဖို့ ကောင်းတယ်၊ ဒါပေမဲ့ သူတို့ဟာ ရုပ်ပုံကြီးများနဲ့ လုပ်ဆောင်တဲ့အခါ အရာရာကို ကျဆင်းစေနိုင်တယ်။
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
and jael went out to meet sisera, and said unto him, turn in, my lord, turn in to me; fear not. and when he had turned in unto her into the tent, she covered him with a mantle.
ယေလသည် သိသရကို ခရီးဦးကြိုပြုခြင်းငှါ ထွက်၍၊ သခင်ဝင်ပါ၊ ကျွန်မဆီသို့ ဝင်ပါ။ စိုးရိမ်တော် မမူပါနှင့်ဟု ခေါ်သည်အတိုင်း၊ သူသည် ယေလနေရာတဲထဲသို့ ဝင်၍ ယေလသည် သူ့ကို စောင်နှင့် ခြုံလေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. wherefore he went again to meet him, and told him, saying, the child is not awaked.
ဂေဟာဇိသည်အရင်သွား၍၊ တောင်ဝေးကို သူငယ်၏မျက်နှာပေါ်မှာတင်သော်လည်း၊ သူငယ်သည် အသံမပြုအမှုမထား။ ထိုကြောင့် ဂေဟာဇိသည်ဧလိရှဲကို ခရီးဦးကြိုပြု၍၊ သူငယ်သည် မနိုးပါဟု ပြန်ပြော၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
good morning, everyone. my name is aleksander kuzmanovic. i'm the country director for myanmar. and i hope by now most of you have had a chance to meet me in different occasions on my field visits. i'm reaching out to you today to stress the outcomes and also importance of our most recent employee engagement survey, which we conducted earlier and during the thingyan period, which was also a little bit of a challenge for us in myanmar here, given that it was one of the one of our biggest holidays
အားလုံးမင်္ဂလာပါ. ကျွန်တော့်နာမည်က aleksander kuzmanovic ဆိုပါတယ်။ ကျွန်တော်ဟာ မြန်မာနိုင်ငံရဲ့ ဒါရိုက်တာပါ။ အခုဆိုရင် ခင်ဗျားတို့အများစုဟာ ကျွန်တော့်လယ်ကွင်းလည်ပတ်မှုတွေမှာ အချိန်အသီးသီးမှာ ကျွန်တော့်ကို တွေ့ဆုံခွင့်ရမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အကြီးမားဆုံး အားလပ်ရက်တွေထဲက တစ်ခုဖြစ်တဲ့အတွက် ဒီမြန်မာနိုင်ငံမှာ ကျွန်တော်တို့အတွက် စိန်ခေါ်မှု နည်းနည်းပါပဲ။
Последнее обновление: 2023-08-31
Частота использования: 1
Качество: