Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wake up in the morning
မနက်ကျရင်နိုးလိုက်ပါ
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
and in the morning came the word of the lord unto me, saying,
နံနက်အချိန်၌ ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ် တော်သည် ငါ့ဆီသို့ရောက်လာ၍၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
woe to thee, o land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
ငယ်သားအစိုးရ၍ မှူးမတ်များအချိန်မဲနံနက် စောစော စားသောက်တတ်သောပြည်သည် အမင်္ဂလာ ရှိ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
to shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
အမြင့်ဆုံးသောဘုရား၏ နာမတော်ကို ထောမနာသီချင်းဆိုခြင်းငှါ၎င်း၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and the children of israel rose up in the morning, and encamped against gibeah.
နံနက်စောစော ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ထ၍ ဂိဗာမြို့အနား၌ တပ်ချပြီးမှ၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the lord.
နံနက်စောစော ယောရှုသည်ထ၍ ယဇ်ပုရော ဟိတ်တို့သည် ထာဝရဘုရား၏ သေတ္တာတော်ကို ထမ်းယူ ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
နံနက်စောစော လူများအပေါင်းတို့သည် ဗိမာန်တော်သို့သွား၍ အထံတော်၌ ဒေသနာတော်ကို နား ထောင်ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the lord:
နံနက်စောစော အာဗြဟံသည် ထ၍၊ ထာဝရ ဘုရားရှေ့တော်၌ ရပ်နေသော အရပ်သို့ သွားပြီးလျှင်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
the one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
နံနက်ယံ၌ သိုးသငယ်တကောင်၊ ညဦးယံ၌ တကောင်ကို ပူဇော်ရမည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and joseph came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they were sad.
နံနက်အချိန်ရောက်မှ ယောသပ်သည် သူတို့ ထံသို့ဝင်၍ ကြည့်ရှုသောအခါ၊ သူတို့မျက်နှာညှိုးငယ်လျက် ရှိသည်ကိုမြင်လျှင်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
ခုနစ်ရက်တွင် ပဌမနေ့ရက်နံနက်စောစော၊ နေထွက်သောအချိန်၌ သင်္ချိုင်းတော်သို့သွားကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and it came to pass in the morning, that david wrote a letter to joab, and sent it by the hand of uriah.
နံနက်မှာ ဒါဝိဒ်သည် မှာစာကိုရေး၍ ဥရိယ လက်တွင် ယွာဘသို့ ပေးလိုက်၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
for his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
အမျက်တော်သည် ခဏထွက်၏။ ကျေးဇူးတော် မူကား၊ တသက်လုံးတည်၏။ ညဦးယံ၌ ငိုကြွေးခြင်းသည် လာ၍တည်းခို၏။ နံနက်ယံ၌ကား၊ သီချင်းဆိုသော အခွင့် ရှိ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and it came to pass in the morning, that jonathan went out into the field at the time appointed with david, and a little lad with him.
နံနက်ရောက်မှ ဒါဝိဒ်နှင့် ချိန်းချက်သော အချိန်၌၊ ယောနသန်သည် လူကလေးကို ခေါ်၍ တောသို့ သွား၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
they also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
အဝေးဆုံးသော အရပ်တို့၌နေသော သူတို့သည် ကိုယ်တော်၏ နိမိတ်များကို မြင်၍ ကြောက်ရွံ့ကြ ပါ၏။ နေထွက်ရာအရပ်နှင့် နေဝင်ရာအရပ်တို့ကို ရွှင်လန်းစေတော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and be ready in the morning, and come up in the morning unto mount sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
နက်ဖြန်နံနက်သင်သည် အသင့်နေလျက်၊ သိနာတောင်ပေါ်သို့ တက်၍ တောင်ထိပ်၌ ငါ့ရှေ့မှာကိုယ်ကို ပြလော့။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and joab said, as god liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
ယွာဘက၊ ဘုရားသခင်အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း သင်မပြောလျှင်၊ မိုဃ်းလင်းမှသာ လူများတို့သည် ညီအစ်ကိုတို့ကိုမလိုက်ဘဲနေကြလိမ့်မည်ဟု ဆိုလျက်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and balaam rose up in the morning, and said unto the princes of balak, get you into your land: for the lord refuseth to give me leave to go with you.
နံနက်ရောက်မှ၊ ဗာလမ်သည် ထ၍ သင်တို့သည် ကိုယ်ပြည်သို့ ပြန်သွားကြပါလော့။ သင်တို့နှင့်အတူ ငါလိုက်ရသောအခွင့်ကို ထာဝရဘုရားပေးတော်မမူဟု ဗာလက်မင်းစေလွှတ်သော အရာရှိတို့အား ပြန်ပြော လေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and early in the morning laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and laban departed, and returned unto his place.
နံနက်စောစော လာဗန်ထ၍ မိမိသားသမီးများ ကို နမ်းလျက် ကောင်းကြီးပေးပြီးမှ၊ မိမိနေရာပြည်သို့ ပြန်သွားလေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that, behold, there came water by the way of edom, and the country was filled with water.
နံနက်အချိန် ဘောဇဉ်ပူဇော်သက္ကာကို ပူဇော် သောအခါ၊ ရေသည် ဧဒုံလမ်းဖြင့်လာ၍ တပြည်လုံးကို လွှမ်းလေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: