Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a roguelike dungeon exploration game based on the books of j.r.r.tolkien
a roguelike dungeon exploration game based on the books of j.r.r.tolkien
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
and whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.
အသက်စာစောင်၌ စာရင်းမဝင်သောသူ ရှိသမျှတို့ကိုလည်း မီးအိုင်ထဲသို့ ချပစ်လေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
အသက်ရှင်သောသူတို့စာရင်း၌ သူတို့နာမည်များကို ချေ၍၊ ဖြောင့်မတ်သောသူတို့နှင့် အတူမရေး မမှတ်ပါစေနှင့်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
on that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.
ထိုနေ့ညမှာ ရှင်ဘုရင်သည် စက်တော်ခေါ်၍ မပျော်နိုင်သောကြောင့်၊ နန်းတော်မှတ်စာကို ယူခဲ့ဟု မိန့်တော်မူ၍ ရှေ့တော်၌ ဘတ်ရကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
ရှင်ဘုရင်သည် ပညတ္တိကျမ်းစကားကိုကြားလျှင်၊ မိမိအဝတ်ကို ဆုတ်၍၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and joshua wrote these words in the book of the law of god, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the lord.
ထိုစကားကိုလည်း ဘုရားသခင်၏ ဓမ္မကျမ်းစာ ၌ ရေးထား၍၊ ထာဝရဘုရား၏ သန့်ရှင်းရာဌာနတော် နားမှာရှိသော သပိတ်ပင်အောက်၌ ကျောက်ကြီးကို ထောင်လျက်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
ပညတ္တိကျမ်း၌ ရေးထားသမျှသော ကောင်းကြီး မင်္ဂလာစကားနှင့် ကျိန်ခြင်းအမင်္ဂလာစကား တည်းဟူ သော တရားစကားအလုံးစုံတို့ကို ဘတ်ရွတ်လေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and the king commanded all the people, saying, keep the passover unto the lord your god, as it is written in the book of this covenant.
တဖန်ရှင်ဘုရင်ကလည်း၊ ဤပဋိညာဉ်ကျမ်းစာ ၌လာသည်အတိုင်း၊ သင်တို့၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရား အား ပသခါပွဲကို ဆောင်ကြလော့ဟု လူအပေါင်းတို့ကို မိန့်တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and the rest of the acts of shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of israel.
ရှလ္လုံပြုမူသောအမှုအရာကြွင်းလေသမျှတို့နှင့် သင်းဖွဲ့ခြင်းအရာသည် ဣသရေလရာဇဝင်၌ ရေးထား လျက်ရှိ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the lord bring upon thee, until thou be destroyed.
ထိုမှတပါး၊ ဤပညတ္တိကျမ်းစာ၌ ရေး၍မထား သော အနာရောဂါ ဘေးဥပဒ်ရှိသမျှတို့ကို သင်သည် မပျက်စီးမှီတိုင်အောင်၊ သင့်အပေါ်မှာ ထာဝရဘုရား သက်ရောက်စေတော်မူမည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
(also he bade them teach the children of judah the use of the bow: behold, it is written in the book of jasher.)
ယုဒအမျိုးသားတို့အား သင်စေသော လေး သီချင်းတည်းဟူသော ယာရှာစာ၌ပါသော သီချင်းစကား ဟူမူကား၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of media and persia?
အာဏာတန်ခိုးတော်နှင့် စီရင်သမျှသော အမှုအရာများနှင့်တကွ၊ ချီးမြှောက်တော်မူခြင်းကို ခံရသော မော်ဒကဲ၏ ဘုန်းတန်ခိုး၊ ထင်ရှားသော အခြင်းအရာတို့သည် မေဒိ၊ ပေရသိရာဇဝင်တို့၌ ရေးထားလျက် ရှိ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of god. and they kept the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according unto the manner.
ပဌမနေ့မှစ၍ နောက်ဘုရားသခင်၏ ပညတ္တိ ကျမ်းစာကို ဘတ်ရွတ်ကြ၏။ ထိုပွဲကို ခုနစ်ရက်ပတ်လုံး ခံကြ၏။ ရှစ်ရက်မြောက်သောနေ့၌ တရားတော်အတိုင်း ဓမ္မပွဲကိုလည်းခဲ့ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: