Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
%s: version %s has already been seen
%s: မူကွဲ %s သည် မြင်ပြီးသားဖြစ်သည်
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
for all the day long have i been plagued, and chastened every morning.
နေ့တိုင်းနှောင့်ရှက်ခြင်းနှင့် နံနက်တိုင်းဆုံးမ ခြင်းကို ငါခံရ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
presumably, it has already been adapted to another host close to humans.
ယင်းယူဆချက်အရ ၎င်းသည် လူသားများနှင့်နီးစပ်သည့် အခြားသောလက်ခံသတ္တဝါတွင် ကူးစက်နေပြီဟု ယူဆနိုင်ပါသည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
this i recall to my mind, therefore have i hope.
ထိုသို့အကျွန်ုပ်၏ စိတ်နှလုံးသည် ဆင်ခြင်၍ သတိရသောအခါ မြော်လင့်စရာအခွင့်ရှိပါ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
out of the depths have i cried unto thee, o lord.
အိုထာဝရဘုရား၊ နက်နဲရာထဲက ကိုယ်တော်ကို အကျွန်ုပ်အော်ဟစ်ပါ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
my foot hath held his steps, his way have i kept, and not declined.
ခြေတော်ရာကိုအစဉ်တစိုက် ငါရှောက်သွား၍၊ ကြွတော်မူရာလမ်းကို မလွှဲမရှောင်လိုက်ပါ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
as it is written, jacob have i loved, but esau have i hated.
ထိုသို့နှင့်အညီ၊ ယာကုပ်ကိုငါချစ်၏။ ဧသောကို မုန်း၏ဟု ကျမ်းစာလာသတည်း။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
have i lost the privilege of being able one day to forgive them?
သူတို့ကို ခွင့်လွှတ်ပေးမည့် သူတစ်ဦးဖြစ်ရမည့် အခွင့်ထူးကို ကျွန်ုပ် ဆုံးရှုံသွားပြီလား။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
and david said, what have i now done? is there not a cause?
ဒါဝိဒ်ကလည်း၊ အကျွန်ုပ်သည် အဘယ်အမှုကို ပြုမိသနည်း။ ယခုပြောစရာ အကြောင်းမရှိလောဟု ဆိုသောနောက်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
before i was afflicted i went astray: but now have i kept thy word.
အကျွန်ုပ်သည် ဆင်းရဲမခံမှီလမ်းလွဲပါ၏။ ယခုမူကား၊ ဗျာဒိတ် တော်အတိုင်း ကျင့်စောင့်ပါ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
for though i be free from all men, yet have i made myself servant unto all, that i might gain the more.
ငါသည် အဘယ်သူ၏ကျွန် မဖြစ်သော်လည်း သာ၍များသော သူတို့ကိုရခြင်းအလိုငှါ လူတကာတို့၏ ကျွန်ခံရ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
have i really changed so much that i can derive happiness from the death of others?
သူတပါး သေဆုံးခြင်းမှ ကျွန်ုပ်၏ ပျော်ရွင်မှုကို ရရှိနိုင်သော သူတစ်ဦး အဖြစ် ပြောင်းလဲသွားပြီလား။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
all this have i proved by wisdom: i said, i will be wise; but it was far from me.
ဤအမှုအရာအလုံးစုံတို့ကို ငါသည်ပညာတရား အားဖြင့် စုံစမ်းပြီ။ ပညာနှင့်ငါပြည့်စုံမည်ဟုဆိုသော် လည်း၊ ပညာသည် ငါနှင့်ဝေး၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and rachel said, with great wrestlings have i wrestled with my sister, and i have prevailed: and she called his name naphtali.
ရာခေလက၊ ငါသည် ငါ့အစ်မနှင့် ကျပ်ကျပ် လုံးထွေး၍ နိုင်ခဲ့ပြီဟု ဆို၍၊ ထိုသားကို နဿလိအမည်ဖြင့် မှည့်လေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have i given you all things.
အသက်ရှင်၍ လှုပ်ရှားတတ်သမျှသည်၊ အသီးအရွက်ကဲ့သို့၊ သင်တို့စားစရာဘို့ ဖြစ်ရမည်။ ခပ်သိမ်း သောအရာတို့ကို သင်တို့၌ ငါအပ်ပေး၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and herod said, john have i beheaded: but who is this, of whom i hear such things? and he desired to see him.
ဟေရုဒ်မင်းကလည်း၊ ယောဟန်၏လည်ပင်းကို ငါဖြတ်လေပြီ။ ဤမျှလောက်သောသိတင်းကို ငါကြား ရသော ဤသူကား အဘယ်သူနည်းဟုဆိုလျက်ယေရှုကို မြင်ခြင်းငှါ အလိုရှိ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and he said, wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have i done? or what evil is in mine hand?
တဖန်ဒါဝိဒ်က၊ သခင်သည် ကိုယ်တော်ကျွန်ကို အဘယ်ကြောင့် ဤသို့လိုက်၍ရှာတော်မူသနည်း။ ကျွန်တော်သည် အဘယ်သို့ပြုပါသနည်း။ ကျွန်တော်အဘယ်အပြစ် ရှိပါသနည်း။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
which yet my soul seeketh, but i find not: one man among a thousand have i found; but a woman among all those have i not found.
ယောက်ျားတထောင်တို့တွင် တယောက်ကို ငါတွေ့ပြီ။ မိန်းမတထောင်တို့တွင် တယောက်ကိုမျှ ငါမတွေ့။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
o generation, see ye the word of the lord. have i been a wilderness unto israel? a land of darkness? wherefore say my people, we are lords; we will come no more unto thee?
ယခုဖြစ်သော အမျိုးသားတို့၊ ထာဝရဘုရား၏ အမိန့်တော်ကို ဆင်ခြင်ကြလော့။ ငါသည် ဣသရေလ အမျိုး၌ တောကဲ့သို့၎င်း၊ မှောင်မိုက်နိုင်ငံကဲ့သို့၎င်း ဖြစ်ဘူး သလော။ ငါ၏လူတို့က၊ ငါတို့သည် အရပ်ရပ်သို့ လည် မည်။ ကိုယ်တော်ထံသို့ နောက်တဖန်မချဉ်းကပ်ဟု အဘယ်ကြောင့် ဆိုကြသနည်း။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
am i not an apostle? am i not free? have i not seen jesus christ our lord? are not ye my work in the lord?
ငါပေါလုသည် ကျွန်မဟုတ်၊ လူလွတ်ဖြစ်သည် မဟုတ်လော။ တမန်တော်ဖြစ်သည်မဟုတ်လော။ ငါတို့ သခင် ယေရှုခရစ်ကို မြင်ရပြီ မဟုတ်လော။ သင်တို့သည် သခင်ဘုရား၌ ငါလုပ်သော အလုပ်ဖြစ်ကြသည် မဟုတ်လော။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.