Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
then was jesus led up of the spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
ထိုအခါ မာရ်နတ်၏ စုံစမ်းသွေးဆောင်ခြင်းကို ခံစေမည်အကြောင်း၊ ဝိညာဉ်တော်သည် ယေရှုကို တောသို့ ပို့ဆောင်တော်မူ၍၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
မြို့ထောင့်တက်ရာအရပ်မှစ၍၊ သိုးတံခါးတိုင်အောင် ပန်းတိမ်သမား များနှင့် ကုန်သည်များ တို့သည်ပြင်ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
တပည့်တော်တို့သည်လည်းလူအပေါင်းတို့အား ပေးကြ၏။ လူအပေါင်းတို့သည်စား၍ ဝကြပြီးမှ ကြွင်း ရစ်သောအကျိုးအပဲ့ကို ကောက်သိမ်း၍ တင်းနှစ်တောင်းအပြည့်ရကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
လူအပေါင်းတို့သည် စား၍ဝကြပြီးမှ၊ ကြွင်းရစ်သောအကျိုးအပဲ့ကိုကောက်သိမ်း၍ ခုနှစ်တောင်း အပြည့် ရကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
but the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
ဆိုးသော သူတို့၏မျက်စိသည် အားလျော့လိမ့်မည်။ သူတို့သည် ပြေး၍မလွတ်ရကြ။ သူတို့မြော်လင့် စရာအကြောင်းသည် အခိုးအငွေ့သက်သက်ဖြစ်သည်ဟု မြွက်ဆို၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and it shall be, that whoso will not come up of all the families of the earth unto jerusalem to worship the king, the lord of hosts, even upon them shall be no rain.
ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရားဟူ သော ရှင်ဘုရင်ကို ကိုးကွယ်အံ့သောငှါ၊ မြို့တော်သို့တက် ၍ မလာသောမြေကြီးသား အဆွေအမျိုးရှိသမျှအပေါ်သို့ မိုဃ်းမရွာရ။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and samson took hold of the two middle pillars upon which the house stood, and on which it was borne up, of the one with his right hand, and of the other with his left.
စရပ်ခေါင်တိုင်နှစ်တိုင်တို့ကို လက်ျာလက်၊ လက်ဝဲလက်နှစ်ဘက်နှင့်ကိုင်၍ မှီနေလျက်၊-
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
after him repaired malchiah the goldsmith's son unto the place of the nethinims, and of the merchants, over against the gate miphkad, and to the going up of the corner.
သူ့နောက်မှ၊ ပန်းတိမ်သမားသား မာလခိသည် မိဖကဒ်တံခါး တဘက်တချက်၌၊ ဘုရားကျွန်နေရာနှင့် ကုန်သည်နေရာ အရပ်တိုင်အောင်၎င်း၊ မြို့ထောင့်တက် ရာအရပ်တိုင်အောင်၎င်းပြင်၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of david, at the going up of the wall, above the house of david, even unto the water gate eastward.
သူတို့တဘက်တချက်၌ ရှိသောစမ်းရေတွင်း တံခါးသို့ရောက်မှ မြို့ရိုးတက်ရာ၊ ဒါဝိဒ်မြို့လှေကားဖြင့် တက်၍၊ ဒါဝိဒ်အိမ်တော်အထက် အရှေ့မျက်နှာ၌ ရေတံခါးတိုင်အောင် သွားကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
amidst claims of a cover-up of the extent of the outbreak in iran, more than ten countries had traced their cases back to iran by 28 february, indicating that the extent of the outbreak may be more severe than the 388 cases reported by the iranian government by that date.
အီရန်နိုင်ငံတွင် ကူးစက်မှုခံနေရသော အရေအတွက်ကို ဖုံးကွယ်ထားသည်ဟု စွပ်စွဲပြောဆိုချက်များပြုလုပ်နေသည့် အချိန်အတောအတွင်း နိုင်ငံပေါင်း ဆယ်နိုင်ငံကျော်က ၎င်းတို့နိုင်ငံများအတွင်း၌ ဖြစ်ပေါ်နေသော ကူးစက်မှုများသည် အီရန်နိုင်ငံနှင့် ဆက်စပ်နေကြောင်း ဖေဖော်ဝါရီလ 28 ရက်မတိုင်ခင် နောက်ကြောင်းပြန်ခြေရာခံတွေ့ရှိခဲ့ပြီး အီရန်အစိုးရက အဆိုပါနေ့စွဲဖြင့် ထုတ်ပြန်ကြေညာသော ကူးစက်ခံရသူ 388 ယောက်ထက် ပိုမိုဆိုးရွားစွာ ကူးစက်ခံနေရနိုင်သည်ကို ပြသနေသည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
for wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up like the lifting up of smoke.
အဓမ္မသည် မီးကဲ့သို့ လောင်တတ်၏။ ဆူးပင် အမျိုးမျိုးကို ကျွမ်းစေမည်။ တောအုပ်ကိုလည်း မီးရှို့ သဖြင့်၊ အပင်တို့သည် မီးခိုးနှင့်တကွ လွင့်တတ်ကြလိမ့် မည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, even of that which is for aaron, and of that which is for his sons:
ထိုသို့ အာရုန်နှင့်သားတို့၏ အရာ၌ ခန့်ထားသော သိုးထဲက၊ ချီလွှဲသော ပူဇော်သက္ကာပြု၍၊ ချီလွှဲ သော ရင်ပတ်ကို၎င်း၊ ချီမြှောက်သော ပူဇော်သက္ကာပြု၍၊ ချီမြှောက်သော ပခုံးကို၎င်း သန့်ရှင်းစေ ပြီးမှ၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
that is because of a sudden twist in the otherwise predictable plot of the country's domestic politics which saw a number of high profile defections to the main opposition party, chama cha demokrasia na maendeleo (chadema), from the ruling chama cha mapinduzi (ccm). two former prime ministers, edward lowassa, the presidential candidate for the opposition bloc ukawa, (made up of four political parties, including chadema) and frederick sumaye, both left the comfort of the ruling party this summer.
ဤကဲ့သို့ ဖြစ်ရခြင်း အကြောင်းအရင်းမှာ သာမာန်ဆိုလျှင် ခန့်မှန်းလို့ရမည့် ပြည်တွင်း နိုင်ငံရေး ဇာတ်ခုံတွင် ရုတ်တရက် အလှည့်အပြောင်းတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်ခဲ့ရာ အရေးပါသော နိုင်ငံရေးပုဂ္ဂိုလ်အချို့သည် အာဏာရ ပါတီ chama cha mapinduzi (ccm)မှ အဓိက အတိုက်အခံပါတီ chama cha demokrasia na maendeleo (အတိုကောက် - ချဒီမာ)သို့ ဘက်ပြောင်းသွားကြသည့်အတွက် ဖြစ်ပါသည်။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.