Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and in process of time it came to pass, that cain brought of the fruit of the ground an offering unto the lord.
အချိန်စေ့သောအခါ၊ ကာဣနသည် ထာဝရဘုရားထံ ပူဇော်သက္ကာဘို့၊ မြေအသီးကို ဆောင်ခဲ့၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
the thai lawyers for human rights group pointed out that the drafting process of the constitution was not legitimate.
လူ့အခွင့်အရေး အဖွဲ့အတွက် ထိုင်းရှေ့နေများ (thai lawyers for human rights group) သည် အခြေခံဥပဒေကို မူကြမ်းရေးဆွဲသည့် လုပ်ငန်းစဉ်သည် တရားဝင်မဟုတ်ကြောင်း ထောက်ပြခဲ့သည်။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
simultaneously a demonstration was held by activists and journalists in front of the parliament as a majority of mp's voted for the bill.
အတည်ပြုလိုက်သော ဥပဒေကို အထက်လွှတ်တော်မှ စစ်ဆေးအတည်ပြုရန်လိုအပ်သေးသည့်အပြင် ဘုရင်ဖြစ်သူ အဗ္ဗဒူလာ(၂)၏ အတည်ပြုမှုကိုလည်း လိုအပ်ဦးမည် ဖြစ်သည်။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
and it came to pass in process of time, that the king of egypt died: and the children of israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto god by reason of the bondage.
ကာလအင်တန်ကြာပြီးမှ၊ အဲဂုတ္တုရှင်ဘုရင် အနိစ္စရောက်လေ၏။ ဣသရေလအမျိုးသားတို့လည်း အစေကျွန်ခံရသောကြောင့် ညည်းတွားငိုကြွေးကြ၏။ ထိုသို့ အစေကျွန်ခံ၍ငိုကြွေးသော အသံသည် ဘုရား သခင်ထံတော်သို့ တက်ရောက်လေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
member of parliament, jamil nimri, who voted against the bill, in addition to the head of the journalists syndicate, attended the protest and claimed that such laws serve only to restrict freedoms and muffle the voices of the people.
သတင်းထောက်လုပ်ငန်းအဖွဲ့၏ အကြီးအကဲဖြစ်သူ ဂျာမီ(လ်) နင်မရီက ဆန္ဒပြပွဲကို တက်ရောက်ခဲ့ပြီး ထိုကဲ့သို့သော ဥပဒေမျိုးသည် လွတ်လပ်ခွင့်ကို ကန့်သတ်ပြီး လူထု၏အသံကို မျက်ကွယ်ပြုခြင်းသာဖြစ်သည်ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
thus saith the lord, where is the bill of your mother's divorcement, whom i have put away? or which of my creditors is it to whom i have sold you? behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.
ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ ငါလွှတ် လိုက်သော သင်တို့အမိ၏ ဖြတ်စာသည် အဘယ်မှာ ရှိသနည်း။ ငါ၌ကြွေးရှိ၍ အဘယ်မည်သော ကြွေးရှင်ထံ ၌ သင်တို့ကို ငါရောင်းသနည်း။ သင်တို့သည် ကိုယ်ပြု သော ဒုစရိုက်အတွက် ကျွန်ခံရကြ၏။ သင်တို့အပြစ် ကြောင့်၊ သင်တို့အမိကို ငါလွှတ်လိုက်၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.