Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this is the service of the families of the gershonites, to serve, and for burdens:
ဂေရရှုန်အဆွေအမျိုးတို့သည် စောင့်ရသော အမှု၊ ထမ်းရသောဝန်ဟူမူကား၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ensure that the use of applications and platforms does not violate students’ data privacy.
အပလီကေးရှင်းများနှင့် ပလက်ဖောင်းများ အသုံးပြုခြင်းသည် ကျောင်းသားများ၏ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက် လုံခြုံမှုကို မချိုးဖောက်ကြောင်း သေချာစေပါ။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
and he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the lord,
ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ကို မိမိတို့အရာ၌ခန့်ထား၍၊ ဗိမာန်တော်အမှု ကို စောင့်စေခြင်းငှါ နှိုးဆော်တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
this is it that belongeth unto the levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service of the tabernacle of the congregation:
လေဝိသားတို့သည် အသက်နှစ်ဆယ်ငါးနှစ် လွန်မှ၊ ပရိသတ်စည်းဝေးရာ တဲတော်အမှုကို ဆောင်ရွက် ခြင်းငှါ ဝင်ရကြမည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and these are they whom david set over the service of song in the house of the lord, after that the ark had rest.
ထာဝရဘုရား၏ သေတ္တာတော်သည် ငြိမ်ဝပ် သောအခါ၊ အိမ်တော်၌ သီချင်းဆိုရာ အမှုတော်ကို စောင့်စေခြင်းငှါ၊ ဒါဝိဒ်မင်းခန့်ထား သောသူတို့သည်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and after that shall the levites go in to do the service of the tabernacle of the congregation: and thou shalt cleanse them, and offer them for an offering.
ထိုနောက်မှ လေဝိသားတို့သည်၊ ပရိသတ် စည်းဝေးရာ တဲတော်အမှုကို ဆောင်ရွက်ခြင်းငှါ ဝင်ရကြ လိမ့်မည်။ သူတို့ကို စင်ကြယ်စေ၍ ပူဇော်သက္ကာ၊ ပြုရ သော အကြောင်းဟူမူကား၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
also of the nethinims, whom david and the princes had appointed for the service of the levites, two hundred and twenty nethinims: all of them were expressed by name.
လေဝိသားအမှုကိုဆောင်ရွက်စေခြင်းငှါ၊ ဒါဝိဒ် နှင့်မှူးတော်မတ် တော်ခန့်ထားသော ဘုရားကျွန်များ၊ စာရင်းဝင်သည်အတိုင်း၊ နှစ်ရာနှစ်ကျိပ်တို့ကို ခေါ်ခဲ့ ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of israel, to do the service of the tabernacle.
သူတို့သည် ပရိသတ်စည်းဝေးရာ တဲတော် တန်ဆာရှိသမျှတို့ကို ကြည့်ရှုပြုစု၍၊ ဣသရေလအမျိုး သားဆောင်ရသော တဲတော်အမှုကို ဆောင်ရကြမည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
blend appropriate approaches and limit the number of applications and platforms: blend tools or media that are available for most students, both for synchronous communication and lessons, and for asynchronous learning.
သင့်တော်သော ချဉ်းကပ်နည်းများကို ရောစပ်ပြီး အသုံးပြုမည့် အက်ပလီကေးရှင်း အရေအတွက်နှင့် အသုံးပြုမည့်စနစ်များကို ကန့်သတ်လျှော့ချပါ။ တစ်ပြိုင်တည်းဆက်သွယ်ကာ သင်ခန်းစာပို့ချခြင်းနှင့် နှစ်သက်ရာအချိန်တွင် သင်ယူလေ့လာစေခြင်း နှစ်မျိုးစလုံးအတွက် ကျောင်းသားအများစု ရရှိနိုင်သည့် ကိရိယာများ သို့မဟုတ် ဆက်သွယ်မှုနည်းများအား ရွေးချယ်ရောစပ်အသုံးပြုပါ။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
also for the courses of the priests and the levites, and for all the work of the service of the house of the lord, and for all the vessels of service in the house of the lord.
ယဇ်ပုရောဟိတ်၊ လေဝိသားသင်းဖွဲ့ခြင်း၊ ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်၌ အမှုတော်ကို ဆောင်ရွက် ခြင်း၊ ဆောင်ရွက်စရာ တန်ဆာရှိသမျှတို့ကိုလည်း စီရင် တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
so all the service of the lord was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the lord, according to the commandment of king josiah.
ထိုသို့ ယောရှိမင်းကြီး မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း ပသခါပွဲကိုခံ၍ ထာဝရဘုရား၏ယဇ်ပုလင်ပေါ်မှာ မီးရှို့ ရာယဇ်တို့ကို ပူဇော်ခြင်းငှါ၊ ထာဝရဘုရားအား ပြုရ သော ဝတ်အလုံးစုံကို၊ ထိုနေ့ခြင်းတွင် ပြင်ဆင်ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and also the burnt offerings were in abundance,with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for every burnt offering. so the service of the house of the lord was set in order.
မီးရှို့ရာယဇ်များတို့နှင့်၊ မီးရှို့ရာယဇ်အသီးသီး ဆိုင်သောမိဿဟာယ ယဇ်ဆီဥ၊ သွန်လောင်းရာ ပူဇော် သက္ကာအများရှိကြ၏။ ထိုသို့ဗိမာန်တော်ဝတ်ပြုခြင်းကို စီရင်သတည်း။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and gave for the service of the house of god of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron.
ဘုရားသခင်၏အိမ်တော်မှုကို ဆောင်ရွက်ရာဘို့ ရွှေအခွက်ငါး သောင်းနှင့်ရွှေဒင်္ဂါးတသောင်း၊ ငွေအခွက် တသိန်း၊ ကြေးဝါအခွက် တသိန်းရှစ်သောင်း၊ သံအခွက် တသန်းကို လှူကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and i have given the levites as a gift to aaron and to his sons from among the children of israel, to do the service of the children of israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of israel: that there be no plague among the children of israel, when the children of israel come nigh unto the sanctuary.
သူတို့သည်လည်း ပရိသတ်စည်းဝေးရာ တဲတော် ၌၊ ဣသရေလအမျိုးသားဆောင်ရွက်ရသော အမှုကို ဆောင်ရွက်စေခြင်းငှါ၎င်း၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် သန့်ရှင်းရာ ဌာနတော်သို့ ချဉ်းကပ်သောအခါ၊ ဘေးဒဏ်နှင့် လွတ်မည်အကြောင်း၊ အပြစ်ဖြေခြင်းကို ပြုစေခြင်းငှာ၎င်း၊ ဣသရေလအမျိုးထဲက လေဝိ သားတို့ကို အာရုန်နှင့် သူ၏သားတို့အား စွန့်ကြဲပေးကမ်း သည်ဟု၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and of the hebronites, hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, were officers among them of israel on this side jordan westward in all the business of the lord, and in the service of the king.
ဟေဗြုန်အမျိုးဖြစ်သော သူရဲကြီးဟာရှဘိနှင့် သူ၏ညီတထောင်ခုနစ်ရာတို့သည်၊ ယော်ဒန်မြစ် အနောက်ဘက်မှာနေသော ဣသရေလလူတို့တွင် မင်းအရာရှိဖြစ်၍၊ ထာဝရဘုရား၏အမှုတော်နှင့် ရှင်ဘုရင်အမှုအမျိုးမျိုးတို့ကို စောင့်ရကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
all these were under the hands of their father for song in the house of the lord, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of god, according to the king's order to asaph, jeduthun, and heman.
ထိုသားအပေါင်းတို့သည် အာသပ်၊ ယေဒုသုန်၊ ဟေမန်တို့ကို ရှင်ဘုရင်စီရင်သည်အတိုင်း အဘဟေမန်၌ တပည့်ဖြစ်၍၊ ထာဝရအရှင် ဘုရားသခင်၏အိမ်တော်၌ ခွက်ကွင်း၊ စောင်း၊ တယောကိုတီးလျက်၊ သီချင်းဆို၍ အမှုတော်ကို ဆောင်ရွက်ရကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.