Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what can i say?
နင့္ကငါ့ကုိေမးတယ္မလားငါ့ကနင့္ရဲ႕ခြန္အားလုိ႔
Последнее обновление: 2020-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can i see a domestic timetable
ခန္ဓာအလိုပြည့်
Последнее обновление: 2022-07-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i beseech euodias, and beseech syntyche, that they be of the same mind in the lord.
ဧဝေါဒိနှင့်သုန္တုတ်တို့သည် သခင်ဘုရား၌ သဘော တညီတညွတ်တည်း ဖြစ်ရကြမည်အကြောင်းကို ငါတောင်းပန် သွေးဆောင်ပါ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
therefore will i be unto ephraim as a moth, and to the house of judah as rottenness.
ထိုကြောင့်၊ ငါသည် ဧဖရိမ်၌ ကိုက်တတ်သော ပိုးကောင်၊ ယုဒအမျိုး၌ စားတတ်သော အနာကဲ့သို့ ဖြစ်မည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but he saith unto them, it is i; be not afraid.
ကိုယ်တော်ကလည်း၊ ငါပင်ဖြစ်သည်၊ မကြောင့်လန့်ကြနှင့်ဟု မိန့်တော်မူလျှင်၊ လှေထဲသို့ ကိုယ်တော် တိုင် ဝမ်းမြောက်စွာခံယူကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so then they which be of faith are blessed with faithful abraham.
သို့ဖြစ်၍ယုံကြည်ခြင်းရှိသောသူတို့သည် ယုံကြည်သော အာဗြဟံနှင့်အတူ ကောင်းကြီးမင်္ဂလာကို ခံရကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let my heart be sound in thy statutes; that i be not ashamed.
ရှက်ကြောက်ခြင်းနှင့် ကင်းလွတ်မည် အကြောင်း၊ အကျွန်ုပ်နှလုံးသည် အထုံးအဖွဲ့တော်တို့၌ စုံလင်ပါစေသော။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i, if i be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
ငါသည်လည်းမြေကြီးနှင့်ခွာ၍ မြှောက်ထားခြင်းကို ခံရလျှင်။ လူအပေါင်းတို့ကို ငါ့ထံသို့ ငါဆွဲမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but i trust in the lord jesus to send timotheus shortly unto you, that i also may be of good comfort, when i know your state.
သင်တို့အကြောင်းအရာများကို ငါသိ၍ စိတ်သက်သာခြင်းငှါ၊ တိမောသေကို သင်တို့ရှိရသို့ များ မကြာ စေလွှတ်မည်အကြောင်း၊ သခင်ယေရှုခရစ်၌ ငါမှီဝဲခြင်းရှိ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the lord.
ထာဝရဘုရားကို ကိုးစားသောသူအပေါင်းတို့၊ အာယူ၍ ရဲရင့်သော စိတ်နှလုံးရှိကြလော့။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
စိတ်နှိမ့်ချသောသူတို့နှင့် ပေါင်းဘော်၍ စိတ် နှိမ့်ချခြင်းသည်၊ မာနကြီးသော သူတို့နှင့် ဆက်ဆံ၍ လုယူ သောဥစ္စာကို ဝေမျှခြင်းထက် သာ၍ကောင်း၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for though i be free from all men, yet have i made myself servant unto all, that i might gain the more.
ငါသည် အဘယ်သူ၏ကျွန် မဖြစ်သော်လည်း သာ၍များသော သူတို့ကိုရခြင်းအလိုငှါ လူတကာတို့၏ ကျွန်ခံရ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and god almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and benjamin. if i be bereaved of my children, i am bereaved.
ထိုသူသည် သင်တို့ အစ်ကိုတယောက်နှင့် ဗင်္ယာမိန်ကို လွှတ်လိုက်မည်အကြောင်း၊ သင်တို့သည် သူ့စိတ်နှင့်တွေ့ရသောအခွင့်ကို အနန္တတန်ခိုးရှင် ဘုရား သခင်ပေးတော်မူပါစေသော။ သို့ရာတွင် ငါသည် သားဆုံးခြင်းကိုခံရလျှင် ခံရတော့မည်ဟု သားတို့အား ဆိုသည်အတိုင်း၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly i love you, the less i be loved.
ငါသည်သင်တို့ကို ချစ်ခြင်းမေတ္တာ စိတ်တိုးပွါးသည်အတိုင်း သင်တို့သည် ငါ့ကိုချစ်ခြင်း မေတ္တာစိတ် ဆုတ်ယုတ်သော်လည်း၊ သင်တို့ စိတ်ဝိညာဉ်၏ အကျိုး အလိုငှါ ငါသည်ကိုယ်ဥစ္စာကို၎င်း၊ ကိုယ်ကို၎င်း၊ ကုန်စေ ခြင်းငှါ အလွန်စေတနာရှိ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but though i be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.
စကားအားဖြင့်လူရိုင်းဟုတ်သော်လည်း၊ ပညာအားဖြင့် လူရိုင်းမဟုတ်။ သင်တို့တွင် အရာရာ၌ ငါတို့ သည်အစဉ် ကိုယ်ကိုကိုယ်ထင်ရှားစွာ ပြကြပြီ။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
ဝင်းပတ်လည်၌ တိုင်ရှိသမျှတို့သည် ငွေတံစို့၊ ငွေတန်း၊ ကြေးဝါခြေစွပ်နှင့် ပြည့်စုံရမည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i will bless her, and give thee a son also of her: yea, i will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.
သူ့ကိုငါကောင်းကြီးပေး၍၊ သူ့အားဖြင့်လည်း သင်အား သားကိုပေးမည်။ အကယ်စင်စစ်သူ့ကို ကောင်း ကြီးပေး၍၊ သူသည် လူအမျိုးမျိုးဖြစ်လိမ့်မည်။ သူ၏အမျိုးအနွယ်၌လည်း အပြည်ပြည်သော ရှင်ဘုရင်ဖြစ်ကြ လိမ့်မည်ဟု၊ အာဗြဟံအား မိန့်တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall i be had in honour.
ထိုမျှမက၊ ငါသာ၍ယုတ်မာမည်။ ကိုယ် အထင်အတိုင်းကိုယ်ကိုသာ၍ နှိမ့်ချမည်၊ သင်ပြောသော ကျွန်မများမူကား၊ ငါ့ကိုချီးမွမ်းကြလိမ့်မည်ဟု မိခါလကို ပြန်ပြော၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and jephthah said unto the elders of gilead, if ye bring me home again to fight against the children of ammon, and the lord deliver them before me, shall i be your head?
ယေဖသက၊ အမ္မုန်လူတို့ကို စစ်တိုက်စေခြင်းငှါ သင်တို့သည် ငါ့ကို ပြန်ပို့၍ ထာဝရဘုရားသည် သူတို့ကို ငါ့ရှေ့မှာ အပ်တော်မူလျှင်၊ ငါသည် သင်တို့ အထွဋ်ဖြစ်ရသောအခွင့်ကို ပေးမည်လောဟု ဂိလဒ်ပြည်သား အသက်ကြီးသူတို့အား မေးလေသော်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.
သိုး၊ ဆိတ်ကို မီးရှို့ရာယဇ်ပြုလိုလျှင်၊ အပြစ်မပါသော အထီးကို ဆောင်ခဲ့၍၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: