Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what can i say?
နင့္ကငါ့ကုိေမးတယ္မလားငါ့ကနင့္ရဲ႕ခြန္အားလုိ႔
Последнее обновление: 2020-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
create an image file instead of burning
ရိုက်ယူမှူအစားပုံရိပ်ဖိုင်အဖြစ်တည်ဆောက်
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
send messages to console instead of using a dialog
သတင်းတိုများကို အညွှန်း စာမျက်နာ တခု မသုံးစွဲပဲ console ဆီ ပေးပို့ပါ
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can i see a domestic timetable
ခန္ဓာအလိုပြည့်
Последнее обновление: 2022-07-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and they said, the lord hath need of him.
သခင်အလိုရှိသည်ဟု ပြန်ပြောကြ၏။ ယေရှုထံတော်သို့ မြည်းကလေးကို ဆောင်ခဲ့၍၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
write modified report to given file instead of changing the original report
မူလတင်ပြချက်ကို ပြင်မည့်အစား အသစ်ပြင်ထားသောတင်ပြချက်ကိုရေး၍ပေးပါ
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
top bahraini student goes to jail instead of medical school · global voices
ဘာရိန်းနိုင်ငံမှ အတော်ဆုံးကျောင်းသား ဆေးတက္ကသိုလ်မသွားရပဲ အကျဉ်းထောင်သို့ သွားရ
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this persuasion cometh not of him that calleth you.
ယခုယူသောအယူကား၊ သင်တို့ကို ခေါ်တော်မူသော သူ၏ဩဝါဒကိုအမှီပြု၍ ယူသောအယူမဟုတ်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and whither i go ye know, and the way ye know.
ငါသည် အဘယ်အရပ်သို့သွားသည်ကို၎င်း၊ လမ်းခရီးကို၎င်း၊ သင်တို့သိကြ၏ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he charged them that they should tell no man of him.
ကိုယ်တော်၏အကြောင်းကို အဘယ်သူအားမျှမပြောစိမ့်သောငှါ တပည့်တော်တို့ကို ပညတ်တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and were baptized of him in jordan, confessing their sins.
မိမိတို့အပြစ်များကို ဘော်ပြလျက်ယော်ဒန်မြစ်၌ ဗတ္တိဇံကို ခံကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if it be meet that i go also, they shall go with me.
သို့မဟုတ် ငါ့ကိုယ်တိုင်သွားသင့်လျှင်၊ သူတို့သည် ငါနှင့်အတူ လိုက်ရကြမည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
လူစောင့်တို့သည် ကောင်းကင်တမန်ကို ကြောက်ရွံ့သဖြင့် တုန်လှုပ်၍ သေမတတ်ဖြစ်ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the fame of him went out into every place of the country round about.
သိတင်းတော်သည်လည်း၊ ပတ်ဝန်းကျင်အရပ်တို့၌ နှံ့ပြားကျော်စောလေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and jesus rebuked him, saying, hold thy peace, and come out of him.
ယေရှုကလည်း တိတ်ဆိတ်စွာနေလော့။ ထိုသူ၏အထဲက ထွက်သွားလော့ဟု ဆုံးမတော်မူလျှင်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so can i ask you?, in which country do you live my friend?
so can i kindly ask you?, in which country do you live my friend?
Последнее обновление: 2014-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
မုန်းသောသူ၏လက်မှ သူတို့ကို ကယ်တင်၍၊ ရန်သူ၏လက်မှ ရွေးနှုတ်တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
ညစ်ညူးသောနတ်သည် ထိုသူကို တောင့်မာစေပြီးမှ၊ ကြီးသောအသံနှင့် အော်ဟစ်၍ထွက်သွား၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the angel of the lord said unto elijah, go down with him: be not afraid of him. and he arose, and went down with him unto the king.
ထာဝရဘုရား၏ ကောင်းကင်တမန်ကလည်း၊ သူနှင့်အတူ ဆင်းသွားလော့။ သူ့ကို မကြောက်နှင့်ဟု ဧလိယအားဆိုသည်အတိုင်း၊ ဧလိယသည်ထ၍ ရှင်ဘုရင် ထံသို့ ရောက်လျှင်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then said the jews, will he kill himself? because he saith, whither i go, ye cannot come.
ယုဒလူတို့ကလည်း၊ ငါသွားရာအရပ်သို့သင်တို့ မရောက်နိုင်ကြဟုသူသည်ဆိုသော်၊ ကိုယ်အသက်ကို သတ်မည်လောဟု ဆိုကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: