Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in japan, the hashtag #chinesedontcometojapan trended on twitter.
twitter တွင် #chinesedontcometojapan ဟု ဟက်ရှ်တဂ်တပ်၍ ရေးသားခြင်းမျိုး ဂျပန်နိုင်ငံ၌ ခေတ်စားနေသည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
machida is at the forefront of a rising owner-brewer movement in japan.
မာရှီဒါသည် အရှိန်မြှင့်လာနေသော ဂျပန်နိုင်ငံ၏ ပိုင်ရှင်ကိုယ်တိုင်ချက်လုုပ်သည့် အရက်ချက်ရုံများ လှုပ်ရှားမှုတွင် ရှေ့တန်းမှ ရပ်တည်နေသည်။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
face masks have also been widely used in japan, south korea, malaysia, and singapore.
ဂျပန်၊ တောင်ကိုရီးယား၊ မလေးရှားနှင့် စင်္ကာပူနိုင်ငံများအတွင်း မျက်နှာဖုံးများကို ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် အသုံးပြုလျက်ရှိသည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
levels of xenophobia have also risen in east asia, with some restaurants and other businesses in japan and china refusing service to foreign customers.
အရှေ့အာရှတွင် သူစိမ်းကြောက်တတ်သည့် ပမာဏသည် မြင့်တက်လာနေပြီး ဂျပန်နှင့် တရုတ်နိုင်ငံရှိ စားသောက်ဆိုင်များနှင့် အခြားစီးပွားရေးလုပ်ငန်းများတွင် နိုင်ငံခြားသားများအား ဝန်ဆောင်မှုပေးအပ်ရန် ငြင်းဆန်နေကြသည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
sake is often used in religious rituals in japan, and machida brewery, like just about all sake breweries, is blessed by a shinto priest and decorated with sacred shinto ropes.
ဂျပန်နိုင်ငံတွင် ဆာကေးကို မကြာခဏဆိုသလို ဘာသာရေးဆိုင်ရာ ထုံးတမ်းဓလေ့ အခမ်းအနားများတွင် အသုံးပြုလေ့ရှိကြပြီး မာရှီဒါ အရက်ချက်ရုံသည်လည်း အခြား အားလုံးနီးပါးသော ဆာကေး အရက်ချက်ရုံများကဲ့သို့ ရှင်းတို ဘုန်းကြီးတစ်ပါးမှ ကောင်းချီးပေးခံထားရပြီး အထွတ်အမြတ်ထားသော ရှင်းတို ကြိုးများဖြင့် အလှဆင်ထားသည်။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
even cruise ships without confirmed cases have been denied permission to dock due to virus fears, and in the high-profile case of the diamond princess in japan, hundreds of people were infected on the ship.
ဗိုင်းရပ်စ်ပိုးကို စိုးရိမ်ကြောက်ရွံ့မှုများကြောင့် အတည်ပြု လူနာများမပါရှိသော အပျော်စီးသင်္ဘောများကိုပင် ဆိပ်ကမ်းသို့ ကပ်ရန် ခွင့်မပြုဘဲ ငြင်းဆိုခဲ့ပြီး ဂျပန်နိုင်ငံမှ ထင်ရှားသော စိန်မင်းသမီး အပျော်စီးသင်္ဘောဖြစ်စဉ်တွင် သင်္ဘောပေါ်ရှိ လူပေါင်း ရာနှင့်ချီ၍ ရောဂါကူးစက်ခံခဲ့ရသည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
the number of people drinking sake’s gone down, the number of sake breweries in japan has fallen to about half the number there were in the 1970s, and master brewers are getting older and are often unwilling to change habits to reach new or younger customers.
ဆာကေးသောက်သုံးသူ အရေအတွက်များ ကျဆင်းလာသကဲ့သို့ ဆာကေးချက်လုပ်သူ အရေအတွက်မှာလည်း ၁၉၇၀ ပြည့်နှစ်များဆီက ရှိခဲ့သည့် အရေအတွက်၏ ထက်ဝက်အထိ လျော့ကျလာခဲ့သည်။ ၀ါရင့်အရက်ချက်လုပ်သူများအနေဖြင့် အသက်အရွယ် ကြီးရင့်လာကြပြီဖြစ်ပြီး သောက်သုံးသူအသစ်နှင့် ငယ်ရွယ်သော သောက်သုံးသူများကို ဆွဲဆောင်ရန် ၄င်းတို့၏အလေ့အထများကို မပြောင်းလဲ လိုကြချေ။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
for a long time, sake brewing in japan was an industry made up of owners who didn’t brew the sake themselves, and migrant master brewers, called toji, who would live at distilleries in the winter brewing season and then go home.
နှစ်ပေါင်းများစွာတိုင် ဂျပန်နိုင်ငံ၏ ဆာကေးချက်လုပ်မှုလောကသည် ကိုယ်တိုင် ချက်လုပ်ခြင်းမပြုသော အရက်ချက်ရုံပိုင်ရှင်များနှင့် ဆောင်းရာသီအရက်ချက်ချိန်တွင်သာ အရက်ပေါင်းခံရုံများတွင် လာရောက်နေထိုင်ကြပြီး ကျန်အချိန်တွင် အိမ်ပြန်တတ်ကြသည့် တိုဂျိ ခေါ် ရွှေ့ပြောင်း အရက်ချက်သမားများသာရှိသော နယ်ပယ်တစ်ခုဖြစ်ခဲ့သည်။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.