Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
if one provides it, then one can return.
ဒါက ပူးပေါင်းပါဝင်ဖို့ တောင်းဆိုချက်တစ်ခုပါပဲ။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
and they said unto her, surely we will return with thee unto thy people.
အကယ်စင်စစ်အကျွန်ုပ်တို့သည် ကိုယ်တော်နှင့်အတူ၊ ကိုယ်တော်၏ အမျိုးထံသို့ လိုက်သွားပါမည်ဟု ဆိုကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.
ယုဘိလနှစ်တွင် လူတိုင်း မိမိပိုင်သော မြေသို့ ပြန်ရမည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
homosexual asylum seekers from the maldives face prosecution upon return · global voices
မော်(လ်)ဒိုက်(ဗ်)မှ လိင်တူချစ်သူ နိုင်ငံရေးခိုလှုံခွင့် လျှောက်ထားခဲ့သူသည် ပြန်အလာတွင် ဖမ်းဆီးချုပ်နှောင်ခံခဲ့ရခြင်း
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
o let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
နှိပ်စက်ခြင်းကို ခံရသောသူတို့သည် စိတ်ပျက်၍ မသွားကြပါ စေနှင့်။ ဆင်းရဲငတ်မွတ်သောသူတို့သည် နာမတော်ကို ချီးမွမ်းကြပါစေသော။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
we feel comfortable that the office will be well-prepared for when we decide to return.
မိမိတို့ ပြန်လာရန် ဆုံးဖြတ်သည့်အခါ ရုံးသည် အသေအချာ ပြင်ဆင်ထား၍ မိမိတို့ကို သက်တောင့်သက်သာ ခံစားရစေသည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
and jeroboam said in his heart, now shall the kingdom return to the house of david:
ယေရောဗောင်က၊ ဤနိုင်ငံသည် ဒါဝိဒ်မင်းမျိုး လက်သို့ ပြန်ကောင်းပြန်လိမ့်မည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
these calls should be coded into the gp cmr system and can be reported as part of the rcgp rsc weekly return.
ထိုခေါ်ဆိုမှုများကို gp cmr စနစ်အတွင်းသို့ ထည့်သွင်းသင့်ကာ rcgp rsc အပတ်စဉ်ပြန်လည်ပေးပို့မှု၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအဖြစ် သတင်းပို့နိုင်ပါသည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
and i will shew mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.
သင်တို့ကို ငါကယ်မသနားသောအားဖြင့်၊ ထိုရှင်ဘုရင်သည် သင်တို့ကို သနား၍၊ နေရင်းပြည်သို့ ပြန်စေရလိမ့်မည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
ညဦးယံ၌ ပြန်လာ၍၊ ခွေးဘာသာအတိုင်း မြည်လျက် မြို့ကို လှည့်ပတ်ကြပါစေသော။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and i will cause the captivity of judah and the captivity of israel to return, and will build them, as at the first.
သိမ်းသွားခြင်းကိုခံရသော ယုဒအမျိုးနှင့် ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို တဖန်ငါဆောင်ခဲ့၍ အရင် ကဲ့သို့ တည်ဆောက်မည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
it is imperative to provide psychological counseling and long-term support to help these patients recover from the stress and return to normal life.
အဆိုပါလူနာများ စိတ်ဖိစီးမှုမှ ပြန်လည်သက်သာလာပြီး ပုံမှန်ဘဝများသို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိစေရေး အကူအညီပေးရန်အတွက် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ တိုင်ပင် ဆွေးနွေးမှုများ ပြုလုပ်ခြင်းနှင့် ရေရှည်ထောက်ပံ့မှုများ လုပ်ဆောင်ရန်သည် အလွန်အရေးကြီးသည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
at the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.
ချိန်းချက်သော အချိန်၌လည်း တောင်မျက်နှာသို့ တဖန်ပြန်လာဦးမည်။ သို့သော်လည်း၊ အရင်ဖြစ်သကဲ့သို့ မဟုတ်။ နောက်ဖြစ်သကဲ့သို့လည်းမဟုတ်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
all the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
ခပ်သိမ်းသော မြစ်တို့သည် ပင်လယ်ထဲသို့ ရောက်ကြ၏။ သို့သော်လည်း၊ ပင်လယ်သည် မပြည့် တတ်။ မြစ်ရေသည် စီးထွက်ရာအရပ်သို့ တဖန်ပြန်သွား တတ်၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and the lord said unto him, go, return on thy way to the wilderness of damascus: and when thou comest, anoint hazael to be king over syria:
ထာဝရဘုရားက၊ ဒမာသက်တောသို့ ပြန်၍ ခရီးသွားလော့။ ရောက်သောအခါ ဟာဇေလကို ရှုရိရှင်ဘုရင်အရာ၌ ခန့်ထား၍ ဘိသိက်ပေးလော့။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and his return was to ramah; for there was his house; and there he judged israel; and there he built an altar unto the lord.
ပြန်လာသောအခါ၊ မိမိအိမ်ရှိသော ရာမမြို့သို့ ပြန်လာ၍ ထိုမြို့မှာလည်း ဣသရေလအမျိုး၌ စီရင် ရန် အမှုတို့ကို စစ်ကြောစီရင်လျက်၊ ထာဝရဘုရားဘို့ ယဇ်ပလ္လင်ကိုတည်လျက် နေလေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and the lord shall smite egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the lord, and he shall be intreated of them, and shall heal them.
ထာဝရဘုရားသည်လည်း အဲဂုတ္တုပြည်ကို ဒဏ် ခတ်၍၊ ခတ်ပြီးသော ဒဏ်ရာကို ပျောက်စေတော်မူမည်။ သူတို့သည်လည်း၊ ထာဝရဘုရားထံတော်သို့ ပြောင်းလဲကြ သည့်ကာလ၊ သူတို့တောင်းပန်ခြင်းကို နားထောင်၍ ဒဏ်ရာကို ပျောက်စေတော်မူမည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and the land be subdued before the lord: then afterward ye shall return, and be guiltless before the lord, and before israel; and this land shall be your possession before the lord.
သင်တို့ရှိသမျှသည် လက်နက်ကိုင်လျက် ထာဝရ ဘုရားရှေ့တော်၌ ယော်ဒန်မြစ်တဘက်သို့ ကူးသွားလျှင် ၎င်း၊ ထိုနောက်မှ ထာဝရဘုရားရှေ့၊ ဣသရေလအမျိုး သားရှေ့၌ အပြစ်ကင်းလွတ်လျက်၊ ဤပြည်သို့ ပြန်လာ၍ ထာဝရဘုရားအခွင့်နှင့် အမွေခံရကြမည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and said, naked came i out of my mother's womb, and naked shall i return thither: the lord gave, and the lord hath taken away; blessed be the name of the lord.
အဝတ်မပါဘဲ အမိဝမ်းထဲသို့ ပြန်သွားတော့မည်။ ထာဝရဘုရားပေးတော်မူ၏။ ထာဝရဘုရားလည်း ရုပ်သိမ်းတော်မူ၏။ ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်သည် မင်္ဂလာရှိပါစေသတည်းဟု ဆိုလေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.