Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hear ye this word which i take up against you, even a lamentation, o house of israel.
အိုဣသရေလအမျိုး၊ ယခုသင်တို့၌ ငါမြွက်ဆို၍ မြည်တမ်းသောစကားကို နားထောင်ကြလော့။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
jesus saith unto him, rise, take up thy bed, and walk.
ယေရှုကလည်းထလော့။ ကိုယ်အိပ်ရာကို ဆောင်၍ လှမ်းသွားလော့ဟု မိန့်တော်မူသည်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
လယ်၌ရှိသောသူလည်း မိမိအဝတ်ကိုယူခြင်းငှါ နောက်သို့မပြန်စေနှင့်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
မြို့ထောင့်တက်ရာအရပ်မှစ၍၊ သိုးတံခါးတိုင်အောင် ပန်းတိမ်သမား များနှင့် ကုန်သည်များ တို့သည်ပြင်ကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i say unto thee, arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
ကိုယ်အိပ်ရာကို ဆောင်၍ ကိုယ်အိမ်သို့သွားလော့ဟု သင့်အား၊ ငါဆိုသည်ဟု လက်ခြေသေသောသူ အား မိန့်တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
that thou shalt take up this proverb against the king of babylon, and say, how hath the oppressor ceased! the golden city ceased!
သင်သည် ဗာဗုလုန် ရှင်ဘုရင်ကို ရည်ဆောင်၍၊ ပုံစကားကို ဤသို့မြွက်ဆိုလိမ့်မည်။ အစိုးတရပြုသော သူသည် ဆုံးလေပြီတကား။ ရွှေမြို့တော်သည် ဆုံးလေ ပြီကား။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
တပည့်တော်တို့သည်လည်းလူအပေါင်းတို့အား ပေးကြ၏။ လူအပေါင်းတို့သည်စား၍ ဝကြပြီးမှ ကြွင်း ရစ်သောအကျိုးအပဲ့ကို ကောက်သိမ်း၍ တင်းနှစ်တောင်းအပြည့်ရကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and it came to pass, when the lord would take up elijah into heaven by a whirlwind, that elijah went with elisha from gilgal.
ထာဝရဘုရားသည် ဧလိယကို လေဘွေအားဖြင့် ကောင်းကင်သို့ ချီတော်မူချိန်နီးသောအခါ၊ ဧလိယသည် ဧလိရှဲနှင့်အတူ ဂိလဂါလမြို့သို့ သွား၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
လူအပေါင်းတို့သည် စား၍ဝကြပြီးမှ ကြွင်းရစ်သောအကျိုးအပဲ့ကိုကောက်သိမ်း၍ တဆယ်နှစ်တောင်း အပြည့်ရကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and he said to them all, if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
ထိုမှတပါး၊ လူအပေါင်းတို့အား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ငါ၌ဆည်းကပ်လိုသောသူဖြစ်လျှင် ကိုယ်ကို ကိုယ် ငြင်းပယ်ရမည်။ ကိုယ်လက်ဝါးကပ်တိုင်ကို နေ့တိုင်းထမ်း၍ ငါ့နောက်သို့လိုက်ရမည်။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and joshua the son of nun called the priests, and said unto them, take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the lord.
နုန်၏သား ယောရှုသည် ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ကို ခေါ်၍၊ သင်တို့သည် ပဋိညာဉ် သေတ္တာတော်ကို ထမ်း သွားသဖြင့်၊ ထာဝရဘုရား၏ သေတ္တာတော်ရှေ့မှာ ခုနစ် ယောက်တို့သည် ယုဘိလတံပိုးခုနစ်လုံးကို ဆောင်သွား ကြလော့ဟူ၍၎င်း၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and he called gehazi, and said, call this shunammite. so he called her. and when she was come in unto him, he said, take up thy son.
ဧလိရှဲသည် ဂေဟာဇိကိုခေါ်၍၊ ရှုနင်မြို့သူ မိန်းမကို ခေါ်လိုက်ဟုဆိုသည်အတိုင်းခေါ်၍ သူသည် ရောက်လာသောအခါ၊ ဧလိရှဲက သင်၏သားကို ချီယူ လော့ဟု ဆို၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and i raised up of your sons for prophets, and of your young men for nazarites. is it not even thus, o ye children of israel? saith the lord.
သင်တို့သားအချို့ကို ပရောဖက်အရာ၊ လုလင်အချို့ကို နာဇရိလူအရာ၌ ငါခန့်ထားပြီ။ အိုဣသရေလ အမျိုးသားတို့၊ ဤစကားမှန်သည် မဟုတ်လောဟု ထာဝရဘုရားမေးတော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
integration of this functionality directly into ios and androidgoogle and apple plan to address the take-up and persistent surveillance problems by first distributing the system through operating system updates, and later removing it in the same way once the threat has passed.
အဆိုပါလုပ်ဆောင်ချက်ကို iosနှင့် android တွင် တိုက်ရိုက် ပေါင်းစပ်နိုင်ရန်အတွက် google နှင့် apple တို့သည် လည်ပတ်လုပ်ဆောင်သည့် စနစ် အပ်ဒိတ်များမှတစ်ဆင့် အရင်ဆုံး စနစ်ကို ဖြန့်ချိပြီး နောက်ပိုင်းတွင် ခြိမ်းခြောက်မှု အန္တရာယ် ပြီးဆုံးသွားသည်နှင့် အလားတူနည်းလမ်းဖြင့် စနစ်ကို ဖယ်ရှားခြင်းဖြင့် လက်ရှိဖြစ်ပေါ်လျက်ရှိသော စဉ်ဆက်မပြတ် စောင့်ကြည့်မှု ပြဿနာများကို ဖြေရှင်းရန် စီစဉ်ထားပါသည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
and at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of david, at the going up of the wall, above the house of david, even unto the water gate eastward.
သူတို့တဘက်တချက်၌ ရှိသောစမ်းရေတွင်း တံခါးသို့ရောက်မှ မြို့ရိုးတက်ရာ၊ ဒါဝိဒ်မြို့လှေကားဖြင့် တက်၍၊ ဒါဝိဒ်အိမ်တော်အထက် အရှေ့မျက်နှာ၌ ရေတံခါးတိုင်အောင် သွားကြ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
amidst claims of a cover-up of the extent of the outbreak in iran, more than ten countries had traced their cases back to iran by 28 february, indicating that the extent of the outbreak may be more severe than the 388 cases reported by the iranian government by that date.
အီရန်နိုင်ငံတွင် ကူးစက်မှုခံနေရသော အရေအတွက်ကို ဖုံးကွယ်ထားသည်ဟု စွပ်စွဲပြောဆိုချက်များပြုလုပ်နေသည့် အချိန်အတောအတွင်း နိုင်ငံပေါင်း ဆယ်နိုင်ငံကျော်က ၎င်းတို့နိုင်ငံများအတွင်း၌ ဖြစ်ပေါ်နေသော ကူးစက်မှုများသည် အီရန်နိုင်ငံနှင့် ဆက်စပ်နေကြောင်း ဖေဖော်ဝါရီလ 28 ရက်မတိုင်ခင် နောက်ကြောင်းပြန်ခြေရာခံတွေ့ရှိခဲ့ပြီး အီရန်အစိုးရက အဆိုပါနေ့စွဲဖြင့် ထုတ်ပြန်ကြေညာသော ကူးစက်ခံရသူ 388 ယောက်ထက် ပိုမိုဆိုးရွားစွာ ကူးစက်ခံနေရနိုင်သည်ကို ပြသနေသည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.