Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
during the early days of the coup, the army seized control of tv and radio stations.
ရုပ်သံဂြိုလ်တုလိုင်းပေါင်း ၆၀၀ခန့်အား စစ်တပ်က ပိတ်ပစ်ခဲ့သည်။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
strategies in the control of an outbreak are containment or suppression, and mitigation.
ရောဂါပျံ့နှံ့မှုကိုထိန်းချုပ်မှုအတွင်း နည်းဗျူဟာများမှာ ကန့်သတ်ထိန်းချုပ်မှု သို့မဟုတ် ဖိနှိပ်ခြင်းနှင့် လျှော့ပေါ့ခြင်းတို့ဖြစ်သည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
it seems apt considering that the army is intent on further tightening its control of thai society.
ထိုင်းတပ်မတော်က မေလ(၂၀)ရက်နေ့တွင် ညမထွက်ရအမိန့်ကို ကြေညာခဲ့ပြီး နှစ်ရက်အကြာတွင် အာဏာသိမ်းခဲ့သည်။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
it is not yet known whether the severity or level of control of underlying health conditions affects the risk for severe disease associated with covid-19.
ရောဂါအခံများ၏ ပြင်းထန်မှု သို့မဟုတ် ၎င်းတို့ကို ထိန်းချုပ်မှုအဆင့်တို့သည် covid-19 နှင့် ဆက်နွှယ်သော ပြင်းထန်သော ရောဂါများ ဖြစ်ပွားနိုင်သည့် အန္တရာယ်အပေါ် အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိ မရှိ မသိရသေးပါ။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
effective vaccines are essential for interrupting the chain of transmission from animal reservoirs and infected humans to susceptible hosts and are often complementary to antiviral treatment in the control of epidemics caused by emerging viruses.
ထိရောက်သော ကာကွယ်ဆေးများသည် ရောဂါပိုးများ ရှင်သန်သိုမှီးရာ တိရစ္ဆာန်များနှင့် ရောဂါပိုးရှိသော လူသားများထံမှ ကူးစက်လွယ်သော လက်ခံသူများဆီသို့ ကူးစက်သော ကူးစက်မှုလမ်းကြောင်းကို ဖြတ်တောက်ရန်အတွက် မရှိမဖြစ်လိုအပ်ပြီး ပေါ်ထွက်လာသည့် ဗိုင်းရပ်စ်များကြောင့် ဖြစ်ပွားသည့် ကပ်ရောဂါများကို ထိန်းချုပ်ရာတွင် ဗိုင်းရပ်စ်နှိမ်နင်းရေး ကုသမှုနှင့် ထပ်တူထပ်မျှအရေးပါသည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
rcgp rsc’s surveillance with phe is defined as health protection under regulation 3 of the health service (control of patient information) regulations 2002.
phe ပါဝင်သော rcgp rsc ၏စောင့်ကြည့်မှုအား 2002 ကျန်းမာရေးဝန်ဆောင်မှု (လူနာ၏သတင်းအချက်အလက်များကိုထိန်းချုပ်ထားမှု) စည်းမျဉ်းများ၏ စည်းမျဉ်း 3 အရ ကျန်းမာရေးဆိုင်ရာကာကွယ်မှုအဖြစ် အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုထားပါသည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
continued investigations in this area will elucidate the evolutionary pathway of sars-cov-2 in animals, with important implications in the prevention and control of covid-19 in humans.
နောက်ဆက်တွဲ စုံစမ်းဖော်ထုတ်မှုများက တိရိစ္ဆာန်များအတွင်း၌ sars-cov-2 ဆင့်ကဲဖြစ်စဉ်လမ်းကြောင်းကို လူများတွင် covid-19 ကာကွယ်ရေး နှင့် ထိန်းချုပ်ရေးတို့၏ အရေးကြီးသော ပါဝင်ပတ်သတ်မှုများနှင့်အတူ ရှင်းလင်းစွာသိရှိနိုင်လိမ့်မည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
the group took control of the website of the prime minister posting photos of uganda's first gay pride events, an official recognition of gay pride week and a formal apology to gay people from the prime minister.
ယင်းအဖွဲ့သည် ၀န်ကြီးချုပ် ၀က်ဘ်ဆိုဒ်ကိုထိန်းချုပ်၍ ယူဂန်ဒါနိုင်ငံ၏ ပထမဆုံး လိင်တူချစ်သူတန်ဖိုးမြှင့်တင်ရေး နှင့် တရား၀င်အသိမှတ်ပြုရေးပွဲ ရက်သတ္တပတ်မှ ဓါတ်ပုံများကို ထို၀က်ဆိုဒ်ပေါ်တွင် တင်ခဲ့ကြသည်။
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
it is therefore impossible to sacrifice all camels for the control of mers, as what was done in wild animal markets in china to prevent the spreading of sars-cov and sars-cov-2.
sars-cov and sars-cov-2 ကူးစက်ပျံ့နှံ့မှုကိုကာကွယ်ရန် တရုတ်နိုင်ငံတွင်းရှိ တောရိုင်းတိရစ္ဆာန်ဈေးများအတွင်း လုပ်ဆောင်ခဲ့သည့်အတိုင်း mers ကိုထိန်းချုပ်နိုင်ရန်အတွက် ကုလားအုတ်အားလုံးကို စွန့်လွှတ်ရန်မှာ မဖြစ်နိုင်ပေ။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
" control of public movement was applied in many cities, and it has been estimated that about 760 million people (more than half the population) faced some form of outdoor restriction.after the outbreak entered its global phase in march, chinese authorities took strict measures to prevent the virus from ""importing"" from other countries. "
လူထု သွားလာလှုပ်ရှားမှုများအား ထိန်းချုပ်ခြင်းကို မြို့အများအပြားတွင် ကျင့်သုံးနေပြီး လူဦးရေ 760 သန်းခန့် (လူဦးရေစုစုပေါင်း၏ တစ်ဝက်ကျော်ခန့်) သည် အိမ်ပြင်ထွက်ခြင်းကို ကန့်သတ်ခြင်းပုံစံအချို့ဖြင့် တွေ့ကြုံနေရသည်။ ကူးစက်မှုသည် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ကူးစက်မှုအဆင့်သို့ မတ်လတွင် ရောက်ရှိခဲ့ပြီး တရုတ်အာဏာပိုင်များက အခြားသောတိုင်းပြည်များမှ ဗိုင်းရပ်စ်များ နိုင်ငံတွင်းဝင်ရောက်မလာစေရေး ကာကွယ်ရန်အတွက် တင်းကျပ်သော အစီအမံများ ချမှတ်လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်။
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.