Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and simon he surnamed peter;
ပေတရုအမည်သစ်ကို ပေးတော်မူသောရှိမုန်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and peter went out, and wept bitterly.
ပြင်သို့ထွက်၍ ပြင်းစွာငိုကြွေးလေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
peter then denied again: and immediately the cock crew.
ပေတရုသည် တဖန်ငြင်းပြန်လေ၏၊ ထိုခဏခြင်းတွင် ကြက်တွန်၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
then peter said, lo, we have left all, and followed thee.
ထိုအခါ ပေတရုက၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် ရှိသမျှကို စွန့်ပစ်၍ ကိုယ်တော်နောက်သို့ လိုက်ကြပါပြီဟု လျှောက်လေသော်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
now philip was of bethsaida, the city of andrew and peter.
ဖိလိပ္ပုကား၊ အန္ဒြေနှင့်ပေတရုမွေးဘွားရာ ဗက်ဇဲဒမြို့မှ လာသောသူဖြစ်သတည်း။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and peter, fastening his eyes upon him with john, said, look on us.
ထိုအခါပေတရုနှင့် ယောဟန်တို့သည် ထိုသူကိုစေ့စေ့ကြည့်ရှု၍ ငါတို့အား မျှော်ကြည့်လော့ဟုဆိုလျှင်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and there came a voice to him, rise, peter; kill, and eat.
စကားအသံသည်လည်း၊ ပေတရုထ၍ သတ်စား လော့ဟု လာ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
but peter said unto him, although all shall be offended, yet will not i.
ပေတရုက၊ ဤသူရှိသမျှတို့သည် စိတ်ပျက်ကြသော်လည်း အကျွန်ုပ်သည် စိတ်မပျက်ပါဟု လျှောက် လေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
for they heard them speak with tongues, and magnify god. then answered peter,
အကြောင်းမူကား၊ ထိုသူတို့သည် အမျိုးမျိုးသော ဘာသာစကား အားဖြင့်ပြော၍၊ ဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်း သည်ကိုကြားကြလေ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
copyright © 1995-2008 spencer kimball, peter mattis and the gimp development team
မူပိုင်ခွင့် © ၁၉၉၅-၂၀၀၉ spencer kimball, peter mattis နှင့် gimp တည်ဆောက်ရေး အဖွဲ့
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
and he spake that saying openly. and peter took him, and began to rebuke him.
ထိုသို့အတည့်အလင်းပြတော်မူသောကြောင့် ပေတရုသည် ကိုယ်တော်ကို မိမိနှင့်အတူခေါ်၍ အပြစ် တင်သောစကားကို လျှောက်သော်၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
peter saith unto him, of strangers. jesus saith unto him, then are the children free.
ပေတရုက၊ သူတပါးမှာခံကြပါသည်ဟုလျှောက်သော်၊ ယေရှုကလည်းသို့ဖြစ်လျှင် သားမူကား လွတ်ရ ၏။ သို့သော်လည်း ထိုသူတို့သည် ငါတို့ကြောင့်မမှားယွင်းမည်အကြောင်း၊ အိုင်သို့သွား၍ ငါးမျှားကိုချလော့။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and as peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
ပေတရုသည်အောက်မှာ အိမ်ဦး၌ရှိစဉ်၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း၏ အစေအပါးမိန်းမတယောက်သည် လာ၍၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and he suffered no man to follow him, save peter, and james, and john the brother of james.
ပေတရု၊ ယာကုပ်၊ ယာကုပ်၏ညီယောဟန်မှတပါး အဘယ်သူကိုမျှ မလိုက်စေဘဲ၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and as he sat upon the mount of olives over against the temple, peter and james and john and andrew asked him privately,
ထိုနောက်သံလွင်တောင်ပေါ်မှာ ဗိမာန်တော်ရှေ့ရှုထိုင်တော်မူစဉ်၊ ပေတရု၊ ယာကုပ်၊ ယောဟန်၊ အန္ဒြေတို့က၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and after six days jesus taketh peter, james, and john his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,
ခြောက်ရက်လွန်သောအခါ ယေရှုသည် ပေတရု၊ ယာကုပ်၊ ယာကုပ်ညီ ယောဟန်တို့ကိုခေါ်၍၊ မြင့်လှ စွာသော တောင်ပေါ်တွင် ဆိတ်ကွယ်ရာအရပ်သို့ ဆောင်ကြွတော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and after a little while another saw him, and said, thou art also of them. and peter said, man, i am not.
ထိုနောက် များမကြာ အခြားသောသူသည် ပေတရုကိုမြင်လျှင်၊ သင်သည်လည်း ထိုသူတို့အဝင်ဖြစ် သည်ဟုဆိုသော်၊ ပေတရုက၊ အချင်းလူ၊ ငါသည် သူတို့ အဝင်မဟုတ်ဟု ဆို၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and when jesus was come into peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
ထိုနောက်မှ ယေရှုသည် ပေတရုအိမ်သို့ကြွ၍ ပေတရု၏ ယောက္ခမသည် ဖျားနာစွဲလျက် တုံးလုံးနေ သည်ကို တွေ့မြင်တော်မူ၏။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and because he saw it pleased the jews, he proceeded further to take peter also. (then were the days of unleavened bread.)
ယုဒလူတို့သည် အားရဝမ်းမြောက်ခြင်း ရှိသည် ကိုမြင်လျှင်၊ အဇုမပွဲနေ့ရက်တို့၌ တဖန်ထပ်၍၊
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto peter, simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour?
ပြန်လာ၍ တပည့်တော်တို့သည် အိပ်ပျော်လျက် နေကြသည်ကိုတွေ့တော်မူလျှင်၊ ရှိမုန်၊ သင်သည် အိပ်ပျော်သလော။ တနာရီခန့်မျှစောင့်နေခြင်းငှါ မစွမ်းနိုင်သလော။
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: