Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
), bilingualism in ancient society.
adams, mark janse & simon swain (eds.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aspects of bilingualism in the history of the greek language.
* janse, m. 2002.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
united kingdom: educating parents to pass on family bilingualism
Обединеното кралство: обучаване на родителите за предаване на семейния билингвизъм
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the finnish education system supports the maintenance and development of the mother tongues of immigrants to ensure functional bilingualism.
Финландската образователна система подкрепя опазването и развитието на майчините езици на имигрантите, за да се осигури наличието на функционален билингвизъм.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
finally, commissioner orban has said that the eu supports bilingualism and multilingualism, while slovakia has embarked on a path towards monolingualism and linguistic assimilation.
И последно, членът на Комисията Орбан каза, че ЕС подкрепя двуезичието и многоезичието, а Словакия е поела път към едноезичие и езикова асимилация.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
its information campaign on the advantages of bilingualism targets the health sector, maternity hospitals, parents and future parents and encourages the use of welsh at home with children.
Информационната ѝ кампания за предимствата на билингвизма е насочена към здравния сектор, родилните отделения, родителите и бъдещите родители и насърчава използването на уелски език в общуването с децата в къщи.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it is not even aimed at bilingualism, as it does not require workers, even in the public sector, to know the minority language, nor encourage them to learn it.
Той дори не е насочен към двуезичието, тъй като не изисква от работещите, дори в публичния сектор, да знаят малцинствения език, нито ги насърчава да го изучават.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
multilingualism is not guaranteed in all the member states, nor is bilingualism when there are official languages, and the problem is that we do not feel that minority languages are part of the union's heritage, part of our heritage.
Многоезичието не е гарантирано във всички държави-членки, нито двуезичието, в случаите, когато има официални езици, и проблемът е в това, че ние не считаме, че малцинствените езици са част от наследството на Съюза, част от нашето наследство.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
bilingualism to be introduced in judicial, educational sectors in presevo 15/11/2005presevo, serbia-montenegro -- bilingualism will be introduced in the judicial and educational sectors in presevo as part of efforts to resolve interethnic issues in southern serbia.
Двуезичието ще бъде въведено в съдебната и образователната система в Прешево 15/11/2005 ПРЕШЕВО, Сърбия и Черна гора -- Двуезичието ще бъде въведено в съдебната и образователната система в Прешево като една от мерките за решаване на междуетническите проблеми в Южна Сърбия.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество: