Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
familiarise yourself with your new country.
Запознайте се с новата страна.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
to familiarise external audit firms with the commission guidelines, and
да се запознаят външните одитни дружества с насоките на Комисията, както и
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
in particular, there is a need to familiarise citizens with migration from bban to iban.
Необходимо е по-специално гражданите да бъдат запознати с преминаването от bban към iban.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the publication aims to familiarise the croatian public with the specifics of the eu enlargement process.
Публикацията цели да запознае хърватската общественост със спецификата на процеса на разширяване на ЕС.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
it should involve partnerships with business in order to familiarise and update teachers with the latest technological developments.
То следва да предвижда партньорства с предприятията, за да могат учителите да познават и да бъдат в крак с развитието на технологиите.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
each time they bring an action in a new member state, qualified entities have to familiarise themselves with a new procedure.
Всеки път когато завеждат дело в друга държава-членка, квалифицираните организации трябва да се запознаят с нова процедура.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
com to make online training demonstrators available, allowing cas and eos to familiarise with new e-procurement provisions and tools
Комисията предоставя електронни образователни платформи, които дават възможност на възлагащите органи и икономическите оператори да се запознаят с новите разпоредби и инструменти в областта на електронните обществени поръчки
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
prior to conducting a test facility inspection or study audit, inspectors should familiarise themselves with the facility which is to be visited.
Преди да направят проверката или изследователския одит на тестовото съоръжение, инспекторите трябва да се запознаят със съоръжението, което ще посетят.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
1.17 the eesc considers that rules should be drawn up on how to publicise and promote the fund in order to familiarise the public with its work.
1.17 ЕИСК счита, че за да се запознаят гражданите с дейността на фонда, е необходимо да бъдат формулирани правила за нейното популяризиране.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
it is appropriate to provide for the deferred application of this regulation so as to allow the agency sufficient time to prepare for its new role and allowing industry to familiarise itself with the new procedures,
Целесъобразно е да се предвиди отложено прилагане на настоящия регламент, за да се осигури достатъчно време на Агенцията да се подготви за новата си функция и да се позволи на предприятията да се запознаят с новите процедури,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
experience gained through the pilot phase would allow investors and project sponsors alike to familiarise themselves with the structure of project bonds and would be taken into account as required for any further initiatives.
Опитът, придобит по време на пилотната фаза, би позволил на инвеститорите и спонсорите на проекти еднакво да се запознаят със структурата на облигациите за проекти и ще бъде взет под внимание, както се изисква, за всички бъдещи инициативи.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
4.5 when the amended standard vat return directive is implemented in its definitive form, taxpayers must be given enough time to find out about and familiarise themselves with the new tax declaration form.
4.5 Когато изменената Директива за стандартните справки-декларации за ДДС се приложи в окончателния ѝ вид, данъкоплатците трябва да разполагат с достатъчно време да се информират и запознаят с новата данъчна декларация.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
as in previous years, in 2007 the council secretariat ran a series of training sessions12for council staff responsible for document production in order to familiarise them with the procedures and practice to be followed as regards public access to documents.
Както и в предходните години, през 2007 г секретариатът на Съвета организира серия от семинари за обучение12на служителите на Съвета, отговарящи за изготвянето на документи, с цел те да се запознаят с процедурите и установената практика в областта на публичния достъп до документи.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
member states, credit institutions and enterprises should organise training sessions in order to familiarise the personnel working regularly with cash to the euro so as to ensure better recognition, correct identification of the security features and quicker manipulation of euro coins and banknotes.
Държавите-членки, кредитните институции и предприятията следва да организират обучения, за да могат служителите, които често работят с пари в брой, да опознаят добре еврото, така че да бъде осигурено по-добро разпознаване, правилно идентифициране на защитните елементи и по-бързо манипулиране с евро банкнотите и евро монетите.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in the case of short-term training, the number of hours needed to familiarise oneself with a task30 and a gradual increase in remuneration during training may be an indication that the work performed is of growing economic value to the employer31.
При краткосрочни обучения броят на необходимите часове за запознаване с естеството на задълженията30 и постепенното увеличение на възнаграждението по време на обучението могат да бъдат показател за това, че извършваната работа е с нарастваща икономическа стойност за работодателя31.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
although according to a commission survey carried out in the recently acceded member states5, six of ten lithuanians polled have already used euro banknotes or euro coins, with a view to reaching the remaining share of population, it will be important to familiarise citizens with the structure and security features of euro cash.
Макар че според едно проучване на Комисията, извършено в наскоро присъединилите се държави членки5, шестима от всеки десет литовци, участвали в проучването, вече са използвали банкноти или монети в евро, за да се помогне на останалата част от населението ще е важно гражданите да бъдат запознати със структурата и защитните елементи на банкнотите и монетите в евро.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
1.9 since many citizens need to familiarise themselves with the new egovernment tool, the eesc believes that member states and their regional and local authorities should provide citizens with digital skills training and be asked to provide a digital help service or a local support service to be co-financed by eu funds.
1.9 Тъй като много граждани трябва да се запознаят с новия инструмент за електронно управление, ЕИСК счита, че държавите членки и техните местни и регионални власти следва да предложат на своите граждани обучения за придобиване на цифрови умения, както и да бъдат приканени да създадат електронна служба за съдействие или подпомагане по места, съфинансирани от европейските фондове.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество: