Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and the heathen shall know that i the lord do sanctify israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
Тогава народите ще познаят, че Аз Господ освещавам Израиля, когато светилището Ми бъде всред тях до века.
who by the mouth of thy servant david hast said, why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
Опълчаваха се земните царе, И управниците се събираха заедно, против Господа и против неговия Помазаник".
moreover there were at my table an hundred and fifty of the jews and rulers, beside those that came unto us from among the heathen that are about us.
При това, на трапезата ми имаше сто и петдесет мъже от юдеите и по-видните човеци, освен ония, които идеха при нас от околните нам народи.
save us, o lord our god, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.
Избави ни, Господи Боже наш, И събери ни измежду народите, За да славословим Твоето свето име, И да тържествуваме с Твоята хвала.
thus saith the lord, learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
Така казва Господ: Не учете пътя на народите, И не се плашете от небесните знамения, По причина, че народите се плаша от тях.
and if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
И ако не послуша тях, кажи това на църквата; че ако не послуша и църквата, нека ти бъде като езичник и бирник.
assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, o lord.
Съберете се и дойдете отвред всички народи, Та се натрупайте заедно; Господи, нарави да слезнат там юнаците ти.
moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the lord which he had hallowed in jerusalem.
При това, всичките по-главни свещеници и людете преумножиха престъпленията си, според всичките мерзости на народите, и оскверниха дома на Господа, който Той бе осветил в Ерусалим.
and judah also shall fight at jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.
Тоже Юда ще воюва в Ерусалим; И богатството на всички околни народи ще се събере, - Злато, сребро и дрехи - в голямо изобилие.