Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qualifications serve a variety of purposes.
Квалификациите служат за различни цели.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
governments have a role to play
Типични грешки
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"there is a role for nato ...
"НАТО има своята роля ...
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
what matters is the ability to serve a common idea.
Това, което е от значение, е способността да служиш на една обща идея.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
officials should serve a nine-month probationary period.
Длъжностните лица следва да преминават деветмесечен срок за изпитване.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the eesc must play a role in this process.
ЕИСК трябва да играе роля в този процес.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
strengthening the osce: a role for the eu (
Укрепване на ОССЕ - ролята на Европейския съюз (
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
it may also play a role in ulcer healing.
Тя може също да играе роля при заздравяването на язвите.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
labour inspectorates should be ensured a role;
да се предостави роля на инспекциите по труда;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
maintaining a role in research, education and innovation
Поддържане на роля в научните изследвания, образованието и иновациите
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the isu could play a role via its renewed mandate.
ЗПП може да играе роля чрез подновения си мандат.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
mobilisation of the flexibility instrument could play a role;
мобилизирането на Инструмента за гъвкавост би могло да изиграе роля;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a staff member may be required to serve a probationary period not exceeding six months.
Членът на персонала може да бъде задължен да работи на изпитателен срок, чиято продължителност не надхвърля 6 месеца.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 4
Качество:
1.27 social and civil dialogue have a role to play.
1.23 Социалният и гражданският диалог имат роля в този процес.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
where dedicated spaces like migration museums are not present, exhibitions can serve a similar function.
Към 2005 г. броят на служителите от различен произход е нараснал с близо 30 %.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
greece's george papandreou is praised as a role model.
Гръцкият премиер Георгиос Папандреу бе посочен като пример за подражание.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
3.6.3 civil society also has a role in implementing flexicurity.
3.6.3 Гражданското общество също играе роля в прилагането на гъвкавата сигурност.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
"while religion played a role in politics, politics also played a role in religion.
Ако религията играе важна роля в политиката, то политиката също играе важна роля в религията.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the european industrial doctorate serves a great need in society.
Европейската докторантура в сферата на промишлеността е от огромна полза за обществото.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
well, the point is to have sufficient economic growth so that we can finance our social model properly, and it is also to serve a european union that wants to play a role in the world but which cannot do so without being a greater economic force.
Е, смисълът е да разполагаме с достатъчен икономически растеж, за да можем правилно да финансираме социалния си модел, както и в услуга на един Европейски съюз, който иска да играе роля в света, но не може да направи това, без да бъде по-голяма икономическа сила.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество: