Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
now the jews' feast of tabernacles was at hand.
Тома Му казва: Господи, не знаем къде отиваш; а как знаем пътя?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
we will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
Нека влезем в скинията Му, Нека се поклоним при подножието Му.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
the tabernacles of edom, and the ishmaelites; of moab, and the hagarenes;
Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
how goodly are thy tents, o jacob, and thy tabernacles, o israel!
Колко са красиви твоите шатри, Якове, Твоите скинии, Израилю!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
if iniquity be in thine hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles.
Ако има беззаконие в ръцете ти, отстрани го, И не оставяй да обитава нечестие в шатрите ти.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and smote all the firstborn in egypt; the chief of their strength in the tabernacles of ham:
Как порази всеки първороден заведе ги като стадо в Египет, Първака на силите им в шатрите на Хама,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
the tabernacles of robbers prosper, and they that provoke god are secure; into whose hand god bringeth abundantly.
Шатрите на разбойниците са в благоденствие, И тия, които разгневяват Бога, са в безопасност; Бог докарва изобилие в ръцете им.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
o send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.
Изпрати светлината Си и истината Си; те нека ме водят. Да ме заведат в Твоя свят хълм и в обиталищата Ти.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: