Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sort order
redoslijed sortiranja
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
default sort order
uobičajeni redoslijed sortiranja
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
memory map sort order
historija memorije i swapa
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
set sort order to descending, the default is ascending
postavi poredak razvrstavanja na opadajući, obično je rastući
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
reverse sort order in new windows
obrni redoslijed sortiranja u novim prozorima
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
feral tribune has never been a typical newspaper.
feral tribune nikad nije bio tipična novina.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
and our order is but one word like the flashing of an eye.
a komanda naša je samo jedna, kao sijev oka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
verily this your order is one order, and i am your lord, so fear me.
i uistinu, ova umma vaša, je umma jedna! - a ja sam gospodar vaš, zato se bojte mene.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i believe that the greek veto is a typical instrument of the cold war, but in the new nato.
ja smatram da je grčki veto tipični instrument hladnog rata, ali u novom nato-u.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
it is a quiet morning in veliko korenovo, a typical rural croatian village in the northeast.
mirno je jutro u velikom korenovu, tipičnom ruralnom hrvatskom selu na sjeveroistoku zemlje.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
according to a recent survey, to meet their basic needs in december, a typical family of four needed about 900 euros.
prema jednom nedavnom ispitivanju, tipičnoj četveročlanoj porodici je za osnovne potrebe u decembru trebalo oko 900 eura.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
a typical case occurred on november 16th, 2006, when a tv crew from state television was attacked with molotov cocktails by a group of persons wearing hoods and masks.
jedan tipičan slučaj desio se 16. novembra 2006, kad je jednu tv-ekipu sa državne televizije grupa lica s kapuljačama i maskama napala molotovljevim koktelima.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
again they will bake a coin and fortune slips inside homemade bread or banitsa -- a typical bulgarian pastry -- that they have for dinner that night.
oni će opet ispeći novčić ili kartice za sreću u domaćem kruhu ili banici -- tipično bugarsko pecivo -- koji će tu večer jesti.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"there are minorities everywhere, and if the minorities are used, if military force is used, then the international order is in serious danger."
"manjina ima svugdje, i ako se koriste manjine, ako se koristi vojna sila, onda je međunarodni poredak u ozbiljnoj opasnosti."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the song "thunder and lightning" that will represent bosnia and herzegovina (bih) at the 2010 eurovision contest in oslo is in many ways a typical rock tune about love.
pjesma "munja i grom" koja će predstavljati bosnu i hercegovinu (bih) na eurovizijskom natjecanju za 2010. u oslu na mnogo načina predstavlja tipičnu rok melodiju o ljubavi.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
according to isyar, the objector is treated as a soldier despite his refusal to bear arms and, when he refuses to obey military orders, is charged with transgressing the military penal code.
prema riječima isyara, prigovarač se tretira kao vojnik uprkos svom odbijanju da nosi oružje, a kad odbije poslušati vojne naredbe, njega se optužuje za kršenje vojnog krivičnog zakonika.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
fatos lubonja, an independent social commentator and writer who spent 17 years in prison under the communist regime, called the initiative "a typical facade move by a facade man before the general elections" on june 28th.
fatos lobonja, neprevaziđeni društveni komentator i pisac koji je pod komunističkim režimom proveo 17 godina u zatvoru, nazvao je tu akciju "tipičnim fasadnim potezom fasadnog čovjeka pred opće izbore" 28. juna.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"it appears that the pensions to be paid to the retired deputies are distinctly disproportional with the average pensions in the country," argued the court, underlining that constitutional order is based on the principles of democracy, equality, non-discrimination and social justice.
"izgleda da su penzije koje bi se isplaćivale penzionisanim poslanicima izrazito neproporcionalne u odnosu na prosječne penzije u zemlji," ustvrdio je sud, podvukavši da je ustavni nalog zasnovan na principima demokratije, jednakosti, nediskriminacije i socijalne pravde.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование