Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
search and rescue
traženje i spašavanje
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
in other countries, firefighting and rescue services are organised locally.
u drugim zemljama, vatrogasne i spasilačke službe organizirane su na lokalnom nivou.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"rescue work is continuing.
"spasilački rad se nastavlja.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it will be part of the national early warning and rescue system.
on će biti u sklopu nacionalnog sistema ranog upozoravanja i spašavanja.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
established eight years ago under unmik and kfor supervision, it is involved in activities such as firefighting, search and rescue and medical assistance.
ustanovljen prije osam godina u okviru nadzora unmik-a i kfor-a, korpus je angažovan u aktivnostima poput protivpožarnih akcija, potraga i spašavanja i medicinske pomoći.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"gruevski chose a candidate he can easily control and opted for political confrontation.
"gruevski je odabrao kandidata koga može lako kontrolirati i odlučio se za političku konfrontaciju.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so pass a clear judgement between me and them and rescue me and the believers with me."
pa ti meni i njima presudi i mene i vjernike koji su sa mnom spasi!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"the constitution does not state how to control and how to collect the information," she said.
"u ustavu se ne kaže kako kontrolirati i kako prikupljati informacije," kaže ona.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a research committee at the aristotle university of thessalonikis created a search-and-rescue robot.
istraživački komitet na univerzitetu aristotel u solunu napravio je robota za pronalaženje i spašavanje.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
according to shaban saliu, head of the office of protection and rescue, the sole participating company failed to submit complete documentation.
prema riječima Šabana saliua, šefa ureda za zaštitu i spašavanje, jedina kompanija koja je u njemu učestvovala nije dostavila kompletnu dokumentaciju.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
albania's army and rescue workers are evacuating people from a flooded area of shkoder. [reuters]
albanska vojska i spasioci evakuiraju ljude iz poplavljene oblasti skadar. [reuters]
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
according to the us centre for disease control and prevention, the mortality rate is usually less than 2% and is usually associated with endocarditis.
kako kažu iz američkog centra za kontrolu i prevenciju bolesti, stopa smrtnosti je obično manja od 2% i obično je povezana s endokarditisom.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
build a house for me near you, in paradise, and deliver me from firaun and his works, and rescue me from the unjust people.”
sagradi mi kod sebe kuću u džennetu i spasi me od faraona i djela njegovog i spasi me od naroda zalima."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it also worked with the state department's export control and border security programme to improve security along its borders with serbia, montenegro and bih and to monitor its coastline.
ona je također sarađivala s programom za kontrolu izvoza i sigurnost granica stejt departmenta u cilju unaprjeđivanja sigurnosti duž svojih granica sa srbijom, crnom gorom i bih i u cilju praćenja svoje obale.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
article 91, the procedure for resignation and discharge of the president, has also been the subject of several alternatives proposed by the commission, to try to preserve the balance of control and separation of powers.
Član 91, postupak za ostavku i smjenu predsjednika, također podliježe nekolicini alternativa koje je predložila komisija, kako bi se pokušalo očuvati ravnotežu kontrole i razdvajanja ovlasti.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"therefore, we expect pristina authorities to support this agreement, which aims to strengthen control and security in the kosovo territory," bildt said.
"stoga očekujemo da će prištinske vlasti podržati taj sporazum, koji za cilj ima jačanje kontrole i sigurnosti na teritoriji kosova," izjavio je bildt.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
indeed all those in the heavens and all those in the earth are in allah’s control; and what do those who pray to the partners instead of allah, follow?
besumnje! uistinu, allahov je ko je u nebesima i ko je na zemlji!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"in terms of technical preparations to control and guard the eu's external borders, i see no reasons why bulgaria should not join schengen," she told setimes.
"u smislu tehničke spremnosti za kontrolu i čuvanje vanjskih granica eu, ja ne vidim nikakvih razloga zašto se bugarska ne bi pridružila Šengenu," izjavila je ona za setimes.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"we need to establish ways of organising this data so that it doesn't get out of control and abused," she told germany's international broadcaster deutsche welle.
"trebamo ustanoviti način kako da organiziramo te podatke tako da oni ne izmaknu kontroli i da se ne zloupotrebljavaju," izjavila je ona za njemačkog emitera na međunarodnom nivou deutsche welle.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the situation in the part of the border that kbp controls and monitors is calm, but there is some cross-border crime.
stanje na dijelu granice koji kontrolira i prati kbp je mirno, ali postoji određeni nivo prekograničnog kriminala.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество: