Вы искали: aw , give us a goddamn break ! (Английский - Боснийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Bosnian

Информация

English

aw , give us a goddamn break !

Bosnian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Боснийский

Информация

Английский

if only thou wouldst give us respite yet a while!

Боснийский

da si nas toga još neko vrijeme poštedio!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

if only you would give us a little time."

Боснийский

zašto si nam propisao borbu?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

perhaps our lord will give us a better substitute for it.

Боснийский

možda će gospodar naš da nam zamijeni bolju od ove.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

maybe our lord will give us a better one in its place.

Боснийский

možda će gospodar naš da nam zamijeni bolju od ove.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"they give us everything we need," he says.

Боснийский

"daju nam sve što nam treba," kaže on.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"i think they agreed at that meeting to give us a gift for new yearˈs.

Боснийский

"mislim da su se na tom sastanku dogovorili da nam daju poklon za novu godinu.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

give us in this world” – and he does not have a portion in the hereafter.

Боснийский

daj nam na dunjau", a neće biti za njega na ahiretu nikakva udjela.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"all they would give us was a bit of cornbread and a leek for each family," she adds.

Боснийский

"svi što su nam dali bilo je po komad kukuruze i po jedan struk prase za svaku porodicu," dodaje ona.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

give us our share quickly, before the day of reckoning.”

Боснийский

ubrzaj nam dio naš prije dana obračuna."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

maybe our lord will give us a better one in its place. indeed we earnestly beseech our lord.’

Боснийский

gospodar naš nam može bolju od nje dati, samo od gospodara našeg mi se nadamo naknadi!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"if they give us places in schools, why not take advantage of that?

Боснийский

"ako nam daju mjesta u školama, zašto to ne iskoristiti?

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"we removed the children and await what god will give us."

Боснийский

"mi smo sklonili djecu i čekamo šta će nam bog dati."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

give us good in the world and good in the hereafter, and save us from the punishment of fire!”

Боснийский

daj nam na dunjau dobro i na ahiretu dobro i sačuvaj nas kazne vatrom."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

but give us full measure, and be charitable towards us—god rewards the charitable.”

Боснийский

uistinu! allah će nagraditi davaoce sadake."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

but the opening gives us a glimpse of what is possible when all the elements come together."

Боснийский

međutim, ovo otvaranje daje nam mogućnost da nazremo šta je moguće kad se uklope svi elementi."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"italy, most likely, will give us an answer after the new government is made up," he added.

Боснийский

"italija će nam najvjerovatnije dati odgovor nakon formiranja nove vlade," dodao je on.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

those in hell will call to the inmates of paradise: "pour a little water over us, or give us a little of what god has given you."

Боснийский

i zvaće stanovnici vatre stanovnike dženneta: "prolijte na nas malo vode ili nešto od onog čim vas je opskrbio allah."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

allah will give us of his bounty, and (also) his messenger (from alms, etc.).

Боснийский

daće nam allah iz blagodati svoje i poslanik njegov.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"the eu gives us a better political position in the international arena, as well as internal political stability," he told setimes.

Боснийский

"eu nam pruža bolju političku poziciju u međunarodnoj areni, kao i internu političku stabilnost," izjavio je on za setimes.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

when she had grown heavy, they both invoked allah, their lord: ‘if you give us a healthy [child], we will be surely grateful.’

Боснийский

pa pošto oteža, zovnu allaha, gospodara njih dvoje: "ako nam daš dobrog (potomka), sigurno ćemo biti od zahvalnih."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,296,339 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK