Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
macedonia told to compensate hellenic petroleum for breach of contract
makedoniji rečeno da zbog kršenja ugovora da naknadu kompaniji hellenic petroleum
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
her contract was not renewed by the government.
vlada nije obnovila njen ugovor.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
by the dawn
tako mi zore,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
by the moon,
i tako mi mjeseca,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
by the mount
tako mi gore,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 8
Качество:
by the dawnraiders,
i zorom napadaju,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
by the afternoon!
tako mi vremena,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"any breach of these parameters would be fatal for us."
"svako kršenje ovih parametara bi bilo fatalno po nas."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
maslarova, also a member of the bsp, will be investigated for criminal breach of trust in connection with a contract for the repair and renovation of a social centre in the town of stara zagora.
maslarova, također članica bsp-a, bit će pod istragom zbog krivičnog kršenja povjerenja u vezi s ugovorom za opravku i rekonstrukciju socijalnog centra u staroj zagori.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
yet croatia does well in terms of contract enforcement, requiring only 22 steps and 561 days at a cost of 10% of the debt.
ipak, hrvatska je veoma dobra u pitanju ispunjavanja ugovora, tražeći samo 22 koraka i 561 dana na obali uz zaduženje od 10%.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
after years of steady 4% growth, the greek economy is projected to contract by up to 1% this year.
nakon višegodišnjeg stabilnog rasta od 4%, projekcije su da će se ove godine obim grčke ekonomije smanjiti za do 1%.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"this puts romania in clear breach of its accession commitments," ec spokesman mark gray said as he presented the reports tuesday.
"time rumunija jasno krši svoje obaveze vezane za pristupanje," izjavio je glasnogovornik ek mark gray dok je u utorak predstavljao te izvještaje.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"we are dealing with indictments against ptk managers, whereas the [privatisation] contract is actually prepared by the politicians.
"mi radimo na optužnicama protiv menadžera ptk, dok su ugovor za [privatizaciju] u stvari pripremali političari.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the employer organisation ups announced on monday (january 12th) that industrial losses had reached 24m euros.
organizacija poslodavaca ups objavila je u ponedjeljak (12. januara) da su gubici u industriji dostigli nivo od 24m eura.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"the employer should care for protecting the worker -- not just because he is scared of inspections and punishments.
"poslodavac bi se trebao pobrinuti da zaštiti radnika -- ne samo zato što se boji inspekcija i kazni.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"it is totally regrettable that two lives were lost as a result of wanton breach of security at the government buildings," un police chief stephen curtis said.
"potpuno je za žaljenje to što su izgubljena dva života kao rezultat bespotrebnog narušavanja sigurnosnih mjera u zgradama vlade" rekao je šef policije un-a stephen curtis.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"violence ... in ethnic albanian areas is an unacceptable breach of peace and people's democratic rights."
"nasilje ... u oblastima u kojima žive etnički albanci predstavlja neprihvatljivo kršenje mira i demokratskih prava ljudi."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a survey conducted by the hzz in january and february shows that employers plan to open more positions this year, jarallah said.
istraživanje koje je hzz obavio u januaru i februaru pokazuje da poslodavci planiraju ove godine otvoriti još radnih mjesta, kaže jarallah.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"the employer reduced my salary last year by ten percent due to anti-crisis measures, [money] which he took.
"poslodavac je moju plaću prošle godine smanjio za deset posto zbog antikriznih mjera, [a taj novac] je on uzeo.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"combining the offices of mayor and mp would be in breach of the constitutional principle of the separation of powers because mayors belong to the executive branch of government and mps the legislative," kos told the belgrade media.
"objedinjavanje funkcije gradonačelnika i člana parlamenta predstavljalo bi kršenje ustavnog načela odvojenosti vlasti, jer gradonačelnici pripadaju izvršnoj vlasti, a članovi parlamenta zakonodavnoj," izjavio je kos za beogradske medije.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование