Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
but i can't.
ali ja ne mogu.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
over it are nineteen.
nad njim su devetnaesterica.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
no human soul but hath a guardian over it.
nema duše nijedne bez nad njom čuvara.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but i plot and scheme.
a ja ih uništavam –
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
there is not a soul but over it is a keeper.
nema duše nijedne bez nad njom čuvara.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"but i did," he said.
"ali jesam," kaže on.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but i hope that maybe one day it will be better."
ali se nadam da će jednog dana možda biti bolje."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but i too am devising a plan.
a ja ih uništavam –
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and drink over it scalding water,
pa zatim na to ključalu vodu piti,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but, i can see that you are ignorant.
međutim, ja vas vidim narodom koji ne zna."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but i see that you are an ignorant lot.
međutim, ja vas vidim narodom koji ne zna."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but i find you to be an ignorant people.
međutim, ja vas vidim narodom koji ne zna."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"but i feel sorry for what i have seen.
"međutim, žao mi je zbog onoga što sam vidio.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and man enquires: "what has come over it?"
i rekne čovjek: "Šta joj je?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and by the night when it draws a veil over it,
i noći kada ga zakloni,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but i intend not to place you under a difficulty.
pa ako ispuniš deset, pa od tebe je; i ne želim da ti otežam.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"bring me molten brass," he said, "that i may pour over it."
a kad ga usija, reče: "donesite mi rastopljen mjed da ga zalijem."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"but ... i am ready and i'll do my best in oslo."
"ali ... ja sam spreman i dat ću sve od sebe u oslu."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"but i have doubts about how these would be implemented.
"međutim, ja imam sumnji povodom toga kako će se oni provoditi.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and indeed, those who differ over it are in doubt about it.
a nisu ga ni ubili ni raspeli, već im se pričinilo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: