Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this is guidance.
ovo je uputa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed, guidance is ours,
mi smo dužni ukazati na pravi put,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so follow their guidance.
zato slijedi uputu njihovu!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
verify on us is the guidance
mi smo dužni ukazati na pravi put,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed guidance rests with us,
mi smo dužni ukazati na pravi put,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
if only they had followed guidance!
ah, da su se oni upućivali!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
have you seen if he is upon guidance
jesi li vidio - ako je na uputi,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
guidance and good news for the believers.
upute i radosne vijesti onima koji vjeruju,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
do you think he is upon guidance?
jesi li vidio - ako je na uputi,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a guidance and good tidings for believers
upute i radosne vijesti onima koji vjeruju,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a guidance and glad tidings to believers,
upute i radosne vijesti onima koji vjeruju,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
how is it that he has received guidance?
zar baš njemu, između nas, da bude poslana objava?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a guidance and glad tidings unto the believers.
upute i radosne vijesti onima koji vjeruju,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
truly! ours it is (to give) guidance,
mi smo dužni ukazati na pravi put,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
holy book which contain eternal laws of guidance.
u kojima su propisi ispravni.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
let anyone who wants, seek guidance from his lord.
ovo je opomena, pa ko htjedne, uzeće gospodaru svom put.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god increases in guidance those who accept guidance.
i allah će pomoći onima koji su na pravome putu!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and he found thee wandering, and he gave thee guidance.
i našao te zalutalim, pa uputio?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say: 'god's guidance is the true guidance.'
reci: "allahov put je jedini pravi put!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
before this we gave abraham his guidance. we knew him well.
i doista smo ibrahimu dali ispravnost njegovu ranije i bili smo o njemu znalci.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: