Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what are you looking at
bgm nemam pojma
Последнее обновление: 2021-08-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
looking at their lord.
prema gospodaru svome gledajući,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
looking at their lord (allah);
prema gospodaru svome gledajući,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on thrones, looking (at all things).
na divanima će gledati,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"i mean, look at me.
"mislim, pogledajte me.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
matache: we are looking at two sets of measures.
matache: mi razmatramo dva niza mjera.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on (high) thrones, looking (at all things).
na divanima će gledati!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
setimes: but are we looking at a decreasing number?
setimes: međutim, da li vidimo da se taj broj smanjuje?
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he stood with two reporters looking at the border area for some time.
on je stajao s dva reportera gledajući neko vrijeme prema pograničnoj oblasti.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bulgaria and the world are now looking at the democratic future of libya.
bugarska i svijet sad očekuju demokratsku budućnost libije.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"looking at it from the local, state perspective, kosovo has never been threatened.
"razmatrajući to s lokalne, državne perspektive, kosovo nikad nije ni bilo ugroženo.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and if you call them to guidance, they hear not and you will see them looking at you, yet they see not.
a kada ih zamolite da vas upute, oni ne čuju; vidiš ih kao da te gledaju, ali oni ne vide.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if ye call them towards guidance they will not hear and thou wilt behold them looking at thee, but they see not.
a kada ih zamolite da vas upute, oni ne čuju; vidiš ih kao da te gledaju, ali oni ne vide.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if you call them to guidance, they will not hear. and you see them looking at you, yet they do not see.
a kada ih zamolite da vas upute, oni ne čuju; vidiš ih kao da te gledaju, ali oni ne vide.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and boys of everlasting youth will go about attending them. looking at them you would think that they were pearls dispersed.
obilaziće ih mladići vječni, kad ih vidiš, mislićeš oni su biser rasuti,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when fear comes to them, you see them looking at you, their eyes rolling as though they were on the point of death.
pa kad dođe strah, vidiš ih gledaju prema tebi, okreću oči njihove kao onaj koji se onesvijesti od smrti.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
learn to make cicvara, a bosnian serb specialty, in this second in a series of articles looking at balkan winter traditions.
naučimo praviti cicvaru, specijalitet bosanskih srba, u ovom drugom članku serijala o zimskim tradicijama balkana.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eulex would not comment on the new offer, but a mission official told setimes that they "are looking at the document".
iz eulex-a nisu htjeli komentirati tu novu ponudu, ali jedan zvaničnik misije izjavio je za setimes da oni "razmatraju taj dokument".
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
this is my bosnian translation,don't laugh at me if something doesn't make sense
reci dobre riječi
Последнее обновление: 2020-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
carefully looking at the lists and betting tickets, another visitor, rade, confides that he places bets daily and earns about 10 to 20 euros per day on average.
pažljivo razgledajući liste i tikete za klađenje, jedan drugi posjetilac, rade, povjerava se da se kladi svakodnevno i da u prosjeku dnevno zaradi od 10 do 20 eura.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник: