Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
however , pfi is also useful , and the new pfi schemes in the newport area are advantageous to your constituency
fodd bynnag , mae pfi hefyd yn ddefnyddiol , ac mae'r cynlluniau pfi newydd yn ardal casnewydd o fudd i'ch etholaeth
the reality of the global environment is that multinational organisations will move their operations to those areas that offer the most advantageous conditions
realiti yr amgylchedd byd-eang yw y bydd sefydliadau rhyngwladol yn symud eu gweithrediadau i'r ardaloedd hynny sydd yn cynnig yr amodau mwyaf ffafriol
do you agree that it would be advantageous to unite these three areas within the terms of reference of one minister ?
a fyddech yn cytuno y byddai o fantais uno'r tri maes hwn o fewn cylch gorchwyl un gweinidog ?
i am aware of several private companies that advertise for managers by saying that the ability to speak welsh is advantageous to fulfil the responsibilities of that post
yr wyf yn ymwybodol o sawl cwmni preifat sydd yn hysbysebu am reolwyr gan ddweud bod y gallu i siarad cymraeg yn fanteisiol i gyflawni cyfrifoldebau'r swydd
he also mentioned decoupling as an advantageous measure , but he has not begun to answer the question of whether the payments would then be based on historic payments
soniodd hefyd am ddatgysylltu fel mesur manteisiol , ond nid yw wedi dechrau ateb y cwestiwn a fydd y taliadau wedyn yn cael eu seilio ar daliadau hanesyddol
it would be advantageous to explain this during the assessment process , and before the service has begun to be delivered to the user . '
byddai'n fanteisiol pe gellid esbonio hyn yn ystod y broses asesu , a chyn dechrau darparu'r gwasanaeth i'r defnyddiwr . '
the contract will be awarded to the most economically advantageous quote in terms of value for money on the basis of the following criteria, including the weighting applicable to each criterion.
bydd y contract yn cael ei ddyrannu i’r dyfynbris mwyaf manteisiol yn economaidd o ran gwerth am arian ar sail y meini prawf wedi eu pwysoli a nodir isod,
what are your considerations in deciding upon that date ? are there any , apart from trying to find the date that would be most advantageous to the labour party ?
pa ffactorau a ystyriwch wrth bennu'r dyddiad hwnnw ? a oes unrhyw ffactorau , ac eithrio ceisio dod o hyd i ba ddyddiad fyddai fwyaf buddiol i'r blaid lafur ?
david davies : as a high-profile member of the liberal democrats , mick bates will know that i was following in his footsteps and doing whatever i felt was advantageous at the time
david davies : fel aelod proffil uchel o'r democratiaid rhyddfrydol , gwyr mick bates fy mod yn dilyn ôl ei draed ac yn gwneud beth bynnag a oedd yn fanteisiol yn fy marn i ar y pryd
it will be advantageous for small businesses located near the ferry ports of holyhead , fishguard , mostyn , swansea and pembroke dock to trade in euros so that they can offer that facility to irish truckers and to german tourists who are on their way to ireland
bydd yn fanteisiol i fusnesau bach sydd wedi eu lleoli ger porthladdoedd fferi caergybi , abergwaun , mostyn , abertawe a doc penfro fasnachu mewn ewros fel y gallant gynnig y cyfleuster i yrwyr lori iwerddon ac i dwristiaid o'r almaen sydd ar eu ffordd i iwerddon
janet davies : do you agree that holding house committee meetings in public would be advantageous to those who would like to speak welsh , as it would then be required to provide translation facilities ?
janet davies : a gytunwch y byddai cynnal cyfarfodydd o bwyllgor y ty yn gyhoeddus yn fanteisiol i'r rheini a hoffai siarad cymraeg , oherwydd wedyn byddai'n ofynnol iddo ddarparu cyfleusterau cyfieithu ?
glyn davies : minister , is it not time that we reached a stage where bilingualism is so accepted in wales that there is no need to ask this sort of question ? we should develop this to the extent that the private sector considers using bilingual signs to be commercially advantageous
glyn davies : weinidog , onid yw'n bryd inni gyrraedd y cam lle mae dwyieithrwydd yng nghymru mor arferol fel nad oes angen gofyn y math hwn o gwestiwn ? dylem ddatblygu hyn i'r graddau bod y sector preifat yn ystyried bod defnyddio arwyddion dwyieithog yn fasnachol fanteisiol
dafydd wigley : on that point , if people wanted a blue badge because they intended to travel to countries on the continent and they considered that it would be advantageous to have a blue badge , would they be able to make an application for a blue badge before the appropriate time ?
dafydd wigley : ar y pwynt hwnnw , pe bai pobl eisiau bathodyn glas oherwydd eu bod yn bwriadu teithio i wledydd ar y cyfandir ac yn gweld mantais o gael bathodyn glas , a fydd hawl ganddynt i wneud cais i gael bathodyn glas cyn yr amser priodol ?