Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we have discussed the miracle maker , but we should also mention the canterbury tales , which was a wonderful example of what can be achieved
trafodasom gwr y gwyrthiau , ond dylem hefyd grybwyll chwedlau caergaint , a oedd yn enghraifft ryfeddol o'r hyn y gellir ei gyflawni
in his most famous work , the canterbury tales , chaucer wrote about pilgrims travelling to canterbury and staying in what were basically bed and breakfasts on the way
yn the canterbury tales , ei waith enwocaf , ysgrifennodd chaucer am bererinion yn teithio i gaergaint ac yn aros ar y daith yn yr hyn oedd i bob pwrpas yn lleoedd gwely a brecwast
david melding : on faith schools , the archbishop of wales , who is soon to be translated to canterbury , has criticised the assembly administration for not pursuing the possibility of establishing more faith schools
david melding : ar fater ysgolion ffydd , mae archesgob cymru , a drosglwyddir i gaergaint cyn bo hir , wedi beirniadu gweinyddiaeth y cynulliad am beidio â mynd ar drywydd y posibilrwydd o sefydlu mwy o ysgolion ffydd