Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a more strongly worded condemnation is required for the direct action campaign proposed by cymdeithas yr iaith gymraeg
mae angen condemniad wedi ei eirio'n gryfach ar gyfer yr ymgyrch gweithredu uniongyrchol a gynigir gan gymdeithas yr iaith gymraeg
helen mary jones : i am sure that any member of cymdeithas yr iaith gymraeg would be sorry to hear that an individual was distressed by his or her actions
helen mary jones : yr wyf yn siwr y byddai'n ddrwg gan unrhyw aelod o gymdeithas yr iaith gymraeg glywed fod ei weithredoedd ef neu hi wedi achosi trallod i unigolyn
having listened to what janet davies said about amendment 5 , i wonder whether congratulations from cymdeithas yr iaith gymraeg , seen in an e-mail , is a further embarrassment to them this morning
wedi gwrando ar yr hyn a ddywedodd janet davies ar welliant 5 , tybed a yw llongyfarchiadau cymdeithas yr iaith gymraeg , a welwyd mewn e-bost , yn embaras pellach iddynt y bore yma
am i correct in assuming that the recent statement by the chair of cymdeithas yr iaith gymraeg , which called for all national assembly resources to be concentrated on a narrow linguistic area , would not have your support ?
a ydwyf yn iawn wrth gymryd na fyddech yn cefnogi'r datganiad diweddar gan gadeirydd cymdeithas yr iaith gymraeg , a alwodd am ganolbwyntio holl adnoddau'r cynulliad cenedlaethol ar ardal ieithyddol gul ?
glyn davies : peter , i invite you to congratulate the conservative party , as well as quite rightly congratulating bwrdd yr iaith gymraeg
glyn davies : peter , yr wyf yn eich gwahodd i longyfarch y blaid geidwadol , yn ogystal â llongyfarch bwrdd yr iaith gymraeg , fel y gwnaethoch yn gwbl briodol
we must also remember the women involved in the struggle to save and promote the welsh language , from cymdeithas yr iaith gymraeg campaigners , including many young women who were jailed for civil disobedience for the cause in which they believed , to the thousands of volunteers with organisations such as mudiad ysgolion meithrin
rhaid inni hefyd gofio am y menywod a fu'n rhan o'r frwydr i achub a hyrwyddo'r iaith gymraeg , o ymgyrchwyr cymdeithas yr iaith gymraeg , gan gynnwys llawer o fenywod ifanc a garcharwyd am anufudd-dod sifil dros yr achos y credent ynddo , i'r miloedd o wirfoddolwyr gyda chyrff fel mudiad ysgolion meithrin
because i am concerned about the attitude of those who cannot speak the language towards it , i do not agree with the tactics of the welsh language society and cylch yr iaith , even if i share some of their aims
am fy mod yn pryderu am agwedd y rhai na allant siarad yr iaith tuag ati , nid wyf yn cytuno â thactegau cymdeithas yr iaith gymraeg a chylch yr iaith , hyd yn oed os wyf yn rhannu rhai o'u hamcanion
david davies : are you aware that a female member of cymdeithas yr iaith gymraeg was one of the people who broke into the conservative offices in monmouth a decade or so ago , causing extreme distress to a woman who worked there ? since then , there has been no apology or renunciation of illegal actions by that group
david davies : a ydych yn ymwybodol fod aelod benywaidd o gymdeithas yr iaith gymraeg yn un o'r bobl a dorrodd i mewn i swyddfeydd y ceidwadwyr ym mynwy tua degawd yn ôl , gan achosi trallod mawr i fenyw a weithiai yno ? ers hynny , ni chafwyd ymddiheuriad gan y grŵp hwnnw ac nid yw wedi ymwrthod â gweithredu'n anghyfreithlon
janet davies : in this age obsessed with quality standards , does the first secretary believe that a framework should be established requiring assembly secretaries to reply to correspondence from fellow assembly members and members of the public within an agreed period of time ? this is in view of the fact that cymdeithas yr iaith gymraeg received a reply from rosemary butler after six months and seven letters
janet davies : yr yr oes hon sydd ag obsesiwn â safonau ansawdd , a yw'r prif ysgrifennydd yn credu y dylid sefydlu fframwaith i'w gwneud yn ofynnol i ysgrifenyddion cynulliad ymateb i ohebiaeth oddi wrth gyd-aelodau cynulliad ac aelodau o'r cyhoedd o fewn cyfnod amser a gytunir ? mae hyn yn wyneb y ffaith fod cymdeithas yr iaith gymraeg wedi derbyn ateb oddi wrth rosemary butler ar ôl chwe mis a saith llythyr