Вы искали: do you feel it effects you in anyway (Английский - Валлийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Welsh

Информация

English

do you feel it effects you in anyway

Welsh

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Валлийский

Информация

Английский

how do you feel about that ?

Валлийский

sut yr ydych yn teimlo ynghylch hynny ?

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i give you the opportunity to correct that , should you feel it appropriate to do so

Валлийский

rhoddaf y cyfle ichi unioni hynny , os teimlwch ei bod yn briodol gwneud hynny

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

do you feel that it would be desirable for the voluntary sector to work with the private sector to achieve these objectives ?

Валлийский

a deimlwch y byddai'n ddymunol i'r sector gwirfoddol gydweithio â'r sector preifat i gyflawni'r amcanion hynny ?

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

you take that as an affront do you not , david ? if you feel so strongly about this issue , you will feel unable to take up your place in the new building

Валлийский

teimlwch fod hynny'n sarhad , onid ydych , david ? os teimlwch mor gryf ynglyn â'r mater hwn , ni fyddwch yn teimlo y gallwch dderbyn eich lle yn yr adeilad newydd

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

alun cairns : how do you feel about being the first minister who presided over the demise of the steel industry in wales ?

Валлийский

alun cairns : sut deimlad yw gwybod mai chi yw'r prif weinidog a lywyddodd dros dranc y diwydiant dur yng nghymru ?

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i do not know whether you feel strongly about tha ; do you feel that it has a connotation of not being quite as serious as being beaten up in the street , for example ?

Валлийский

ni wn a ydych yn teimlo'n gryf am hynn ; a ydych yn teimlo bod iddo ystyr o beidio â bod mor ddifrifol yn hollol â chael curfa yn y stryd , er enghraifft ?

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

do you feel that this dogmatic approach that appears to be all-pervasive in this chamber is preventing a rational and intelligent debate on this matter ?

Валлийский

a ydych o'r farn bod yr ymagwedd ddogmataidd hon sydd yn hollbresennol yn y siambr hon yn atal dadl resymegol a deallus ar y mater hwn ?

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

do you feel uncomfortable now that alan milburn has said that money must follow the patient ? that was a fundamental principle of our nhs reforms , and your party is now repeating it

Валлийский

a ydych yn teimlo'n anghysurus yn awr bod alan milburn wedi dweud bod yn rhaid i arian ddilyn y claf ? dyna un o egwyddorion sylfaenol ein diwygiadau ni , ac mae'ch plaid chi'n awr yn ei ailadrodd

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

huw lewis : i am glad that you feel that way now , peter , but , unfortunately , the representations that i made to you in 1999 and 2000 did not elicit the same response

Валлийский

huw lewis : yr wyf yn falch eich bod yn teimlo felly yn awr , peter , ond , yn anffodus , ni chafodd y sylwadau a gyflwynais ichi yn 1999 a 2000 yr un ymateb

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

as it was a political decision and a policy decision , do you feel that the chief executive neglected his duties in not informing assembly officials and the assembly government of what he saw as problems arising in the national council ?

Валлийский

gan ei fod yn benderfyniad gwleidyddol ac yn benderfyniad polisi , oni chredwch fod y prif weithredwr wedi esgeuluso ei ddyletswyddau drwy beidio â hysbysu swyddogion y cynulliad a llywodraeth y cynulliad o'r hyn a ystyriai yn broblemau yn codi yn y cyngor cenedlaethol ?

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

brian gibbons : while the information on sheep is fairly encouraging , do you feel that the low percentage of beef slaughtered in wales creates problems in marketing a genuine welsh product outside wales ?

Валлийский

brian gibbons : er bod yr wybodaeth am ddefaid yn eithaf calonogol , a gredwch fod y ganran isel o wartheg cig eidion a gaiff eu lladd yng nghymru yn creu problemau wrth farchnata cynnyrch cymreig pur y tu allan i gymru ?

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

however , do you feel that these two schemes are sufficient to deal with a short-term crisis ? are you prepared to link your call for the calf processing aid scheme with a demand to create a veal export market in britain ? that is a key issue

Валлийский

fodd bynnag , ydych chi'n teimlo fod y ddau gynllun hyn yn ddigonol i ddelio ag argyfwng tymor byr ? ydych chi'n barod i gysylltu'ch galwad am y cynllun cymorth prosesu lloi gyda galwad i greu marchnad allforio cig llo ym mhrydain ? mae hynny'n fater allweddol

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

do you feel that there is a greater need to use these quality bus partnership deals , and even a willingness to move towards quality bus contracts if private service bus companies are not prepared to put customers before profits ?

Валлийский

a deimlwch fod mwy o angen defnyddio'r cytundebau partneriaeth bysiau o ansawdd da hyn , a pharodrwydd i symud tuag at gontractau bysiau o ansawdd da , hyd yn oed , os nad yw cwmnïau bysiau gwasanaeth preifat yn barod i roi cwsmeriaid o flaen elw ?

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

david davies : do you think that all private companies exploit their workers ? if so , do you feel that the best value scheme should be enlarged to cover all companies as implied in a sentence in the white paper ?

Валлийский

david davies : ydych chi'n credu bod pob cwmni preifat yn ecsbloetio eu gweithwyr ? os felly , ydych chi'n credu y dylid ehangu'r cynllun gwerth gorau i gynnwys pob cwmni fel yr awgrymir mewn brawddeg yn y papur gwyn ?

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

are you in favour of repatriation or are you opposed to it ? the welsh liberal democrats believe that the best future for wales lies in continued eu structural funding , but it is possible that you feel differently

Валлийский

a ydych o blaid ailwladoli neu a ydych yn ei erbyn ? mae democratiaid rhyddfrydol cymru yn credu mai'r hyn sy'n cynnig y dyfodol gorau i gymru yw parhad yng nghyllido strwythurol yr ue , ond mae'n bosibl eich bod chi'n teimlo'n wahanol

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

are you in favour of more public expenditure and believe that this settlement is not enough or do you believe that this expenditure is too much and favour tax cuts instead ? what is the answer ?

Валлийский

a ydych chi o blaid rhagor o wariant cyhoeddus ac yn credu nad yw'r setliad hwn yn ddigon ynteu a ydych chi'n credu bod y gwariant hwn yn ormod a'ch bod o blaid toriadau treth yn lle hynny ? beth yw'r ateb ?

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

brynle williams : how does the dare programme relate to the all-wales substance misuse programme ? do you feel that dare could be used as an all-wales facilitator ?

Валлийский

brynle williams : sut mae'r rhaglen dare yn cysylltu â rhaglen camddefnyddio sylweddau cymru gyfan ? a ydych o'r farn y gellid defnyddio dare fel hwylusydd cymru gyfan ?

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

do you agree with the farmers union of wales that defra's economic evaluation of its effect is deeply flawed , and that reviewing the standstill before the autumn sales must be a priority for the welsh assembly government ?

Валлийский

a gytunwch ag undeb amaethwyr cymru fod arfarniad economaidd defra o effaith y gwaharddiad yn ddifrifol wallus , a bod rhaid i lywodraeth cynulliad cymru roi blaenoriaeth i adolygu'r gwaharddiad cyn arwerthiannau'r hydref ?

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

do you need an urgent loan? are you seriously in need of urgent loan to start your own business? are you in debt? this is your chance to achieve your desires, we provide personal loans, business loans and corporate loans and all types of loans and our loan amount in pounds, euro and dollar is 1,000 to 500,000, to individuals and 500,000 to 500,000,000 to company with interest at 2% for more information please contact us via e-mail (robertfinance616@gmail.com) regards. clara. head admin. robertfinance. e-mail: robertfinance616@gmail.com

Валлийский

a oes angen benthyciad ar frys? a ydych yn ddifrifol mewn angen y benthyciad ar frys i ddechrau eich busnes eich hun? ydych chi mewn dyled? dyma eich cyfle i gyflawni eich dymuniadau, rydym yn darparu benthyciadau personol, benthyciadau busnes a benthyciadau corfforaethol a phob math o benthyciadau ac mae ein swm y benthyciad mewn punnoedd, ewro a doler yn 1,000 i 500,000, i unigolion a 500,000 i 500,000,000 i gwmni gyda llog ar 2% am fwy o wybodaeth, cysylltwch â ni drwy e-bost (robertfinance616@gmail.com) ran. clara. pennaeth gweinyddol. robertfinance. e-bost: robertfinance616@gmail.com

Последнее обновление: 2017-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,045,426 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK