Вы искали: harrowing (Английский - Валлийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Welsh

Информация

English

harrowing

Welsh

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Валлийский

Информация

Английский

it makes harrowing reading

Валлийский

mae'n frawychus i'w ddarllen

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the situation is harrowing and we all feel helpless

Валлийский

mae'r sefyllfa'n ingol ac yr ydym oll yn teimlo'n ddiymadferth

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it was a harrowing experience to take evidence in this inquiry

Валлийский

yr oedd cymryd tystiolaeth yn yr ymchwiliad hwn yn brofiad dirdynnol

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

jonathan morgan : for those people who suffer bullying in the workplace , it can be a most harrowing affair

Валлийский

jonathan morgan : i'r bobl hynny sy'n cael eu bwlio yn y gweithle , gall fod yn brofiad erchyll

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

they gave us harrowing facts , and we were able to appreciate the issues of scale involved , as well as the success of their work

Валлийский

cyflwynasant ffeithiau torcalonnus inni , ac yr oedd yn bosibl inni werthfawrogi pa mor fawr yw'r problemau dan sylw yn ogystal â llwyddiant eu gwaith

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

in committee this morning , i paid tribute to the courage of those who felt able to relive their harrowing experiences in giving evidence to the tribunal

Валлийский

yn y pwyllgor y bore yma , talais deyrnged i ddewrder y rheini a deimlai y gallent ail-fyw eu profiadau dirdynnol er mwyn rhoi tystiolaeth i'r tribiwnlys

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

last night , i attended a meeting of amnesty international , where two asylum-seeker women told us their harrowing stories

Валлийский

neithiwr , bûm mewn cyfarfod o amnest rhyngwladol , lle yr adroddodd dwy fenyw o geisiwr lloches eu hanes ingol i ni

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

last week , jonathan morgan mentioned the harrowing stories of the failure of inspection systems to protect individuals in old people's homes in the capital

Валлийский

yr wythnos diwethaf , cyfeiriodd jonathan morgan at hanesion dirdynnol yn sgîl methiant y systemau arolygu i ddiogelu unigolion mewn cartrefi i'r henoed yn y brifddinas

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the report highlights the harrowing experiences of pregnant women who are sacked , demoted , who receive pay cuts , are refused jobs or are bullied out of work after telling their employer about their pregnancy

Валлийский

mae'r adroddiad yn amlygu profiadau erchyll merched beichiog a gaiff eu diswyddo , a gaiff eu diraddio , a gaiff ostyngiad mewn cyflog , y gwrthodir rhoi swyddi iddynt neu a gaiff yn bwlio ar ôl dweud wrth eu cyflogwr eu bod yn feichiog ac felly maent yn penderfynu gadael y gwaith

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

can you assure us that these measures will be robust enough to prevent the harrowing saga of the american twins that were brought to this country under questionable circumstances ? the home office and the immigration and nationality directorate will clearly be responsible

Валлийский

a allwch roi sicrwydd inni y bydd y mesurau hyn yn ddigon cadarn i osgoi hanes trist y gefeilliaid a ddygwyd i mewn i'r wlad hon o america o dan amgylchiadau amheus ? mae'n amlwg mai'r swyddfa gartref a'r gyfarwyddiaeth mewnfudo a chenedligrwydd fydd yn gyfrifol

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

some of the most harrowing cases that i have had to deal with as an assembly member relate to the abuse , both physical and mental , of vulnerable people who receive care in residential homes , and the frustration of some of my constituents with the current registration and inspection system

Валлийский

mae rhai o'r achosion mwyaf brawychus y bu'n rhaid imi ymdrin â hwy fel aelod o'r cynulliad yn ymwneud â phobl ddiamddiffyn a gaiff ofal mewn cartrefi preswyl yn cael eu cam-drin , a rhwystredigaeth rhai o'm hetholwyr gyda'r system gofrestru ac arolygu bresennol

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

if we cannot protect the most vulnerable and needy -- and we have patently failed to do so , as this report indicates in the most shocking and harrowing way -- we have no earthly right to call ourselves a civilised society

Валлийский

os na allwn amddiffyn y rhai mwyaf bregus a mwyaf anghenus -- ac yr ydym wedi methu'n amlwg , fel y dengys yr adroddiad hwn yn y ffordd fwyaf dychrynllyd a dirdynnol -- nid oes gennym ddim hawl i alw ein hunain yn gymdeithas wâr

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

jonathan morgan : you will be aware that , before christmas , there was quite a harrowing report into the case of paul khan , a mental health patient from cardiff who travelled to north wales , where he attacked and killed an elderly gentleman

Валлийский

jonathan morgan : gwyddoch fod adroddiad eithaf torcalonnus , cyn y nadolig , ar achos paul khan , claf iechyd meddwl o gaerdydd a deithiodd i'r gogledd , lle yr ymosododd ar wr oedrannus a'i ladd

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,244,388 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK