Вы искали: he was found innocent by the jury (Английский - Валлийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Welsh

Информация

English

he was found innocent by the jury

Welsh

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Валлийский

Информация

Английский

he was , of course , opposed by the forces of conservatism

Валлийский

wrth gwrs , gwrthwynebwyd ef gan rymoedd ceidwadaeth

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it has been analysed and was found to be wanting by the agricultural development advisory service

Валлийский

fe'i dadansoddwyd gan y gwasanaeth ymgynghorol datblygu amaethyddol a ddaeth i'r casgliad ei fod yn ddiffygiol

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

he was appointed by the privy council to the council of the library

Валлийский

fe'i penodwyd gan y cyfrin gyngor i gyngor y llyfrgell

Последнее обновление: 2012-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

he was never used again by the wjec -- so it has many questions to answer

Валлийский

nis defnyddiwyd eto gan cbac -- felly mae ganddo lawer o gwestiynau i'w hateb

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

when tom middlehurst was appointed a member of the board of directors , he was appointed by the government

Валлийский

pan gafodd tom middlehurst ei benodi yn gyfarwyddwr ar y bwrdd , cafodd ei benodi gan y llywodraeth

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

he was commissioned by the assembly government -- you ought to be listening to what he said in his review

Валлийский

fe'i comisiynwyd gan lywodraeth y cynulliad -- dylech fod yn gwrando ar yr hyn a ddywedodd yn ei adolygiad

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i do not agree with what he did but i do not believe that he was necessarily dealt with as he should have been by the law

Валлийский

ni chytunaf â'r hyn a wnaeth ond ni chredaf ei fod o reidrwydd wedi ei drin fel y dylasai wedi bod gan y gyfraith

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the previous occasion was , i think , two weeks ago , when he was raising questions on a statement by the first secretary

Валлийский

digwyddodd yr achlysur arall bythefnos yn ôl , fe gredaf , pan gododd gwestiynau ar ddatganiad gan y prif ysgrifennydd

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

he was intransigent in responding to the practical proposals put to him by the workforces , the trade unions , the uk government and the government of wales

Валлийский

yr oedd yn ddi-ildio wrth ymateb i'r cynigion ymarferol a gyflwynwyd ger ei fron gan y gweithluoedd , yr undebau llafur , llywodraeth y du a llywodraeth cymru

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

he was led to believe by the contents of a letter , which he subsequently discovered was composed by a committee , that he would be assessed within a few days

Валлийский

fe'i harweiniwyd i gredu gan gynnwys y llythyr , y darganfu wedyn iddo gael ei gyfansoddi gan bwyllgor , y câi ei asesu o fewn ychydig ddyddiau

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i notice that jonathan morgan admitted last week that he had nothing to do during the nine-week summer recess because he was rejected by the voters of cardiff north

Валлийский

sylwaf fod jonathan morgan wedi cyfaddef yr wythnos diwethaf nad oedd ganddo ddim i'w wneud yn ystod y toriad o naw wythnos dros yr haf gan ei fod wedi'i wrthod gan bleidleiswyr gogledd caerdydd

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

another point raised was that although the gentleman concerned had nothing but praise for the help provided by victim support , he was concerned about the level of support offered by the south east wales racial equality council

Валлийский

er i'r dyn dan sylw ganmol y cymorth a roddwyd gan gymorth i ddioddefwyr , un o'r pwyntiau eraill a gododd oedd ei fod yn pryderu ynghylch faint o gymorth a gynigiwyd gan gyngor cydraddoldeb hiliol de-ddwyrain cymru

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

he was also surprised by the level of train use , particularly in south-east wales on the valley lines , and by how train use fitted in with our vision for economic regeneration in the valleys in particular

Валлийский

synnodd hefyd at lefel y defnydd o drenau , yn enwedig yn y de-ddwyrain ac ar reilffyrdd valley lines , ac at y modd yr oedd y defnydd o drenau'n cyd-fynd â'n gweledigaeth ar gyfer adfywio economaidd yn y cymoedd yn benodol

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

is that not strange ? the consultant to the national botanic gardens of wales between 1998 and 2000 also went by the name of terry stevens , and he was responsible for the visitor attraction strategy

Валлийский

onid yw hynny'n rhyfedd ? enw ymgynghorydd gerddi botaneg cenedlaethol cymru rhwng 1998 a 2000 oedd rhywun o'r enw terry stevens hefyd , ac yr oedd yn gyfrifol am y strategaeth denu ymwelwyr

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

he ignored -- and he was not being fair in this -- the fact that the welsh assembly government made a direct and substantial contribution to the convention by means of a paper written jointly by the assembly government and the scottish executive on the regional aspects of the eu

Валлийский

anwybyddodd -- ac nid oedd yn deg yn hyn o beth -- y ffaith bod llywodraeth cynulliad cymru wedi gwneud cyfraniad uniongyrchol a sylweddol i'r confensiwn drwy gyfrwng papur a ysgrifennwyd ar y cyd gan lywodraeth y cynulliad a gweithrediaeth yr alban ar agweddau rhanbarthol yr ue

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

he was the author of the ` securing our future health : taking a long-term view ' report , which led to the release by the chancellor of the exchequer of substantial new funding for health

Валлийский

ef oedd awdur yr adroddiad ` securing our future health : taking a long-term view ', a arweiniodd at ryddhau cryn dipyn o arian newydd ar gyfer iechyd gan ganghellor y trysorlys

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

however , views and opinions have been taken on board fully by the action group and were reflected in the subsequent revised draft , which became the document approved by the first secretary when he was secretary of state for wales

Валлийский

fodd bynnag , derbyniwyd sylwadau a barn yn llawn gan y grŵp gweithredu ac fe'u hadlewyrchwyd yn y drafft diwygiedig dilynol , a ddaeth yn ddogfen a gymeradwywyd gan y prif ysgrifennydd pan oedd yn ysgrifennydd gwladol cymru

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i must remind the liberal democrats , as my colleague , peter law , did in his articulate way -- he was spot on -- that this was agreed through the former local government and housing committee and endorsed by the cabinet in february 2002 , so get your facts straight

Валлийский

rhaid imi atgoffa'r democratiaid rhyddfrydol , fel y gwnaeth fy nghyd-aelod , peter law , yn ei ddull huawdl -- yr oedd yn llygad ei le -- fod hyn wedi'i gytuno drwy'r cyn bwyllgor llywodraeth leol a thai a'i fod wedi'i gadarnhau gan y cabinet yn chwefror 2002 , felly gwnewch yn siwr fod eich ffeithiau'n gywir

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

that does not mean , however , that the president could possibly have spent 48 hours or 72 hours -- however long he was in this country -- without being aware from the press coverage of the importance of the announcement on 10 november by the wto , ruling that the usa's steel tariffs were illegal

Валлийский

nid yw hynny'n golygu , fodd bynnag , y gallai'r arlywydd fod wedi treulio 48 awr neu 72 awr -- pa hyd bynnag y bu yn y wlad hon -- heb gael gwybod o'r sylw yn y wasg am bwysigrwydd y cyhoeddiad ar 10 tachwedd gan gorff masnachu'r byd , a ddyfarnodd fod tollau uda ar ddur yn anghyfreithlon

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i do not know what your policy is , but i assume that you are denying every link with the conservative party headed by a certain mr michael howard , originally of llanelli , who last week , once again , tried to justify what was done by the government of which he was a key part , as minister for employment

Валлийский

ni wn beth yw'ch polisi chi , ond cymeraf eich bod yn gwadu pob cysylltiad â'r blaid geidwadol a arweinir gan ryw mr michael howard , o lanelli'n wreiddiol , a geisiodd unwaith eto yr wythnos diwethaf gyfiawnhau'r hyn a wnaeth y llywodraeth yr oedd ef yn rhan allweddol ohoni , fel gweinidog dros gyflogaeth

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,999,195 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK