Вы искали: i’m going to cardiff on my own on the... (Английский - Валлийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Welsh

Информация

English

i’m going to cardiff on my own on the train

Welsh

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Валлийский

Информация

Английский

i would like to add that i travelled to cardiff bay on the train this morning

Валлийский

hoffwn ychwanegu imi deithio i fae caerdydd ar y trên y bore yma

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

when i became an assembly member , i , like other people , started to come down to cardiff on the north wales train

Валлийский

pan ddeuthum yn aelod o'r cynulliad , dechreuais i , fel llawer o bobl eraill , ddod i lawr i gaerdydd ar drên gogledd cymru

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

birmingham city and liverpool supporters will probably travel to cardiff on the m5 and m6 but they may travel home via mid and north wales

Валлийский

efallai y bydd cefnogwyr birmingham city a lerpwl yn teithio i gaerdydd ar yr m5 a'r m6 ond efallai y byddant yn teithio adref drwy ganolbarth a gogledd cymru

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i speak to young people on the train -- i do my best to speak to a variety of people -- and they cannot tell me why they have come to cardiff or why they cannot return to their communities

Валлийский

yr wyf yn siarad â phobl ifanc ar y trên -- yr wyf yn gwneud fy ngorau i siarad ag amryw o bobl -- ac maent yn methu â dweud wrthyf pam y daethant i gaerdydd a pham na allant fynd yn ôl i'w cymunedau

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

that said -- and i am very much on my own on this particular issue , i suspect , in relation to other members of the committee -- i am content and fairly comfortable with the amendment that leighton has tabled this afternoon

Валлийский

a dweud hynny -- a thybiaf fy mod ar fy mhen fy hun i raddau helaeth ar y mater arbennig hwn o ran aelodau eraill o'r pwyllgor -- yr wyf yn fodlon ac yn gymharol gyfforddus â'r gwelliant a gyflwynwyd gan leighton y prynhawn yma

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

finally , jonathan porritt , the chair of the uk sustainable development commission , has stated that he will put anyone who doubts that sustainable development can be made a reality on the train to cardiff

Валлийский

yn olaf , dywedodd jonathan porritt , cadeirydd comisiwn datblygu cynaliadwy y du , y bydd yn rhoi unrhyw un sy'n amau na ellir gwireddu datblygu cynaliadwy ar y trên i gaerdydd

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i shall give you a specific example , and it makes no difference which way you make this journey : if you go from holyhead or bangor to crewe and the train is late , you miss the connection , namely the manchester to cardiff train , and you can be at crewe , on the journey south , for up to an hour

Валлийский

un achos penodol yw hwn , ac nid oes ots pa ffordd yr ydych yn gwneud y daith hon : os ydych yn mynd o gaergybi neu fangor i crewe ac mae'r trên yn hwyr , yr ydych yn colli'r cysylltiad , sef y trên o fanceinion i gaerdydd , a gallwch fod yn crewe , ar y siwrnai i'r de , am awr

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

christine chapman : while i welcome the announcement of the £575 ,000 strategic rail authority funding that means more seating for passengers on services between aberdare and cardiff , and treherbert and cardiff , do you agree that continued investment and co-ordination is still needed to deliver two services an hour on the aberdare to cardiff line ? do you also share my disappointment that rugby fans in my constituency , who planned to use the train to attend a recent international game in cardiff , could not do so without being late for the match ?

Валлийский

christine chapman : er fy mod yn croesawu'r cyhoeddiad bod £575 ,000 ar gael gan yr awdurdod rheilffyrdd strategol sy'n golygu mwy o seddau i deithwyr ar wasanaethau rhwng aberdâr a chaerdydd , a threherbert a chaerdydd , a gytunwch fod angen parhau i fuddsoddi a chydgysylltu er mwyn cyflawni dau wasanaeth yr awr ar linell aberdâr i gaerdydd ? a rannwch fy siom hefyd na allai cefnogwyr rygbi yn fy etholaeth , a oedd yn bwriadu defnyddio'r trên i fynychu gêm ryngwladol yn ddiweddar yng nghaerdydd , wneud hynny heb fod yn hwyr i'r gêm ?

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,372,265 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK