Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
if you are not happy with your choice of meal for any reason, let us know and we’ll be pleased to change it.
os nad ydych yn hapus â’ch pryd am unrhyw reswm, rhowch wybod i ni ac fe gewch ei newid.
Последнее обновление: 2007-01-17
Частота использования: 1
Качество:
if you are interested in a free home bible study please feel free to visit our website at
os oes gennych ddiddordeb mewn astudiaeth feiblaidd gartref am ddim mae croeso i chi ymweld â'n gwefan yn
Последнее обновление: 2021-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if you would like to discuss our response to the scheme or if you would like more help then please feel free to contact me.
os hoffech drafod ein hymateb i’r cynllun neu os ydych angen cymorth pellach yna peidiwch oedi rhag cysylltu â mi.
i take on board your opening remarks , presiding officer , so please feel free to stop me if you think that i will be out of order
derbyniaf eich sylwadau agoriadol , lywydd , felly mae croeso ichi fy atal os credwch y byddaf allan o drefn
if you are interested in a free home bible study please feel free to visit our website at www.jw.org and fill out the free home bible study page or contact me personally at jude.holland05@gmail.com.
os oes gennych ddiddordeb mewn astudiaeth feiblaidd gartref am ddim mae croeso i chi ymweld â'n gwefan yn www.jw.org a llenwi'r dudalen astudio beibl cartref am ddim neu gysylltu â mi yn bersonol ar jude.holland05@gmail.com.
Последнее обновление: 2021-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jenny randerson : on a point raised by the previous two speakers , can you clarify your view of the national botanic garden ? do you see it in the same light as the minister for culture , who clearly views it as no more than a visitor attraction , or do you adhere to your original view , which led you to include it in the culture portfolio , that the garden has the potential to be one of the great institutions of wales , ranking alongside the national museum and the national library ? if you have changed your mind , and now agree with the minister for culture that it is just a tourist attraction , would it not be honest to transfer responsibility for it to the economic development portfolio , which includes tourism ? if that were done , as the fourth most visited tourist attraction in wales , the garden would have much greater hope of getting support from this blinkered labour assembly government , which knows the price of everything and the value of nothing
jenny randerson : ynghylch pwynt a godwyd gan y ddau siaradwr blaenorol , a allwch egluro sut y gwelwch yr ardd fotaneg genedlaethol ? a ydych yn ei gweld yn yr un goleuni â'r gweinidog dros ddiwylliant , y mae'n amlwg nad yw'n ei hystyried yn ddim mwy nag atyniad i ymwelwyr , neu a ydych yn glynu wrth eich barn wreiddiol , a barodd ichi ei chynnwys yn y portffolio diwylliant , y gallai'r ardd fod yn un o sefydliadau mawr cymru , yn gydradd â'r amgueddfa genedlaethol a'r llyfrgell genedlaethol ? os ydych wedi newid eich meddwl , ac yn cytuno bellach â'r gweinidog dros ddiwylliant nad yw'n ddim ond atyniad i ymwelwyr , onid gonest fyddai trosglwyddo'r cyfrifoldeb drosti i'r portffolio datblygu economaidd , sy'n cynnwys twristiaeth ? pe gwnaed hynny , byddai llawer mwy o obaith i'r ardd , fel yr atyniad i ymwelwyr yng nghymru y ceir y nifer pedwerydd mwyaf o ymweliadau ag ef , i gael cymorth gan y llywodraeth cynulliad lafur gibddall hon , sy'n gwybod pris popeth heb wybod gwerth dim byd
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.