Вы искали: incomplete evidence presented (Английский - Валлийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Welsh

Информация

English

incomplete evidence presented

Welsh

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Валлийский

Информация

Английский

that became obvious in the evidence presented to us throughout wales

Валлийский

daeth hynny yn amlwg yn y dystiolaeth a gyflwynwyd inni ar hyd a lled cymru

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

rhodri glyn thomas : the evidence presented in the repord is comprehensive

Валлийский

rhodri glyn thomas : mae'r dystiolaeth a gyflwynwyd yn yr adroddiad yn gynhwysfawr

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

there has been no censorship in terms of the evidence presented to the committee

Валлийский

ni chafwyd unrhyw sensoriaeth o ran y dystiolaeth a gyflwynwyd i'r pwyllgor

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

all of this , as was demonstrated in the evidence presented to us , has budgetary implications

Валлийский

mae i hyn oll , fel y dangoswyd yn y dystiolaeth a gyflwynwyd inni , oblygiadau o ran cyllideb

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

we need a structure that would compel us to consider the evidence presented to the regional committees

Валлийский

dylid cael strwythur a fyddai'n golygu y byddai'n rhaid inni ystyried y dystiolaeth a gyflwynir i'r pwyllgorau rhanbarth

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i will concentrate on what the government of wales should do with the evidence presented in the report rather than on estyn itself

Валлийский

canolbwyntiaf ar yr hyn y dylai llywodraeth cymru ei wneud gyda'r dystiolaeth a gyflwynir yn yr adroddiad yn hytrach nag ar estyn ei hun

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it is a huge topic that has taken over a year to complete following the vast amount of oral and written evidence presented to the committee

Валлийский

mae'n bwnc enfawr a gymerodd dros flwyddyn i'w gwblhau o ganlyniad i'r maint enfawr o dystiolaeth lafar ac ysgrifenedig a gyflwynwyd i'r pwyllgor

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

on the basis of the evidence presented to the committee , there are few grounds for concern about members ' ethical standards

Валлийский

ar sail y dystiolaeth a gyflwynwyd i'r pwyllgor , nid oes llawer o sail i bryderu am safonau moesegol yr aelodau

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

as politicians , we have a duty to try to understand the evidence presented to us and take an ethical and sensible stance through political strategy and actions

Валлийский

fel gwleidyddion , mae gennym ddyletswydd i geisio deall y dystiolaeth a gyflwynir inni a chymryd safiad moesol a synhwyrol drwy gyfrwng strategaethau a gweithredoedd gwleidyddol

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

carwyn jones : the veterinarians ' views will , of course , form part of the evidence presented to the wales tb action group

Валлийский

carwyn jones : bydd safbwyntiau'r milfeddygon , wrth gwrs , yn rhan o'r dystiolaeth a gyflwynir i grŵp gweithredu tb cymru

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

evidence presented to the royal commission showed that the current system demands that people of modest means make themselves poor before they are entitled to assistance from local authorities

Валлийский

yr oedd y dystiolaeth a gyflwynwyd i'r comisiwn brenhinol yn dangos bod y system bresennol yn mynnu bod rhai sydd ag adnoddau cymharol fach yn peri iddynt eu hunain fod yn dlawd cyn iddynt gael hawl i dderbyn cymorth gan yr awdurdodau lleol

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the evidence presented to the committee showed that these guidelines were not always applied consistently by all local education authorities , particularly with regard to measuring the capacity of schools

Валлийский

dangosodd y dystiolaeth a gyflwynwyd i'r pwyllgor nad oedd y canllawiau bob amser wedi'u gweithredu â chysondeb gan bob awdurdod lleol , yn enwedig o ran mesur capasiti ysgolion

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

evidence presented to the royal commission on long term care for the elderly showed that the current system demands that people of modest means make themselves poor before they are entitled to assistance from local authorities

Валлийский

dangosodd tystiolaeth a gyflwynwyd i'r comisiwn brenhinol ar ofal hirdymor i'r henoed fod y system bresennol yn ei gwneud yn ofynnol i bobl ag incwm cymedrol wneud eu hunain yn dlawd cyn y cânt hawl i gymorth gan awdurdodau lleol

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i had -- quite obviously from the evidence presented since then -- no previous experience of handling sheep , and i learned much about the best ways of dealing with them

Валлийский

nid oedd gennyf -- yn gwbl amlwg o'r dystiolaeth a gyflwynwyd ers hynny -- ddim profiad blaenorol o drin defaid , a dysgais lawer am y ffyrdd gorau o ddelio â hwy

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

however , having listened to the evidence presented to the culture committee by peter tyndall and sybil crouch , i believe that we must recognise the difference that peter tyndall has made since becoming chief executive of the arts council

Валлийский

fodd bynnag , wedi gwrando ar y dystiolaeth y mae peter tyndall a sybil crouch wedi'i chyflwyno i'r pwyllgor diwylliant , credaf fod rhaid inni gydnabod y gwahaniaeth y mae peter tyndall wedi ei wneud ers iddo ddod yn brif weithredwr cyngor y celfyddydau

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

however , having read the evidence presented to the taskforce , i am convinced that local authorities need every possible tool to enable them to defend their communities against inappropriate developments , including the effect of those developments on the welsh language

Валлийский

fodd bynnag , ar ôl darllen y dystiolaeth a gyflwynwyd i'r tasglu , yr wyf yn argyhoeddedig bod angen pob dull posibl ar yr awdurdodau lleol i'w galluogi i amddiffyn eu cymunedau rhag datblygiadau amhriodol , gan gynnwys effaith y datblygiadau hynny ar yr iaith gymraeg

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

from reading the report of the welsh select committee on childcare in wales and , more relevantly , the evidence presented to the committee by representatives from different institutions which are influential in the field , it is obvious that it is an area which deserves the highest priority

Валлийский

o ddarllen adroddiad y pwyllgor materion cymreig ar ofal plant yng nghymru ac , yn fwy perthnasol , y dystiolaeth a gyflwynwyd i'r pwyllgor gan gynrychiolwyr o wahanol sefydliadau sydd yn ddylanwadol yn y maes , y mae'n gwbl amlwg ei fod yn faes sydd yn teilyngu'r flaenoriaeth uchaf

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

in light of the evidence presented by the independent consultant, and after receiving feedback from the complainant and the trust, there is no doubt in the board's mind that the trust has failed to fully comply with its welsh language scheme.

Валлийский

yn sgil y tystiolaeth a gyflwynwyd inni gan yr ymgynghorydd annibynnol ac wedi inni dderbyn adborth gan yr achwynydd â’r ymddiriedolaeth does gan y bwrdd ddim amheuaeth bod yr ymddiriedolaeth wedi methu a chyflawni eu cynllun iaith yn llawn.

Последнее обновление: 2009-02-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

this issue exemplifies the need to use the committee's report , the investigator's report to the committee , and supporting evidence presented to the committee , as a basis for considering further action across the range of identified issues

Валлийский

mae'r mater hwn yn enghraifft dda o'r angen i ddefnyddio adroddiad y pwyllgor , adroddiad yr ymchwilydd i'r pwyllgor , a'r dystiolaeth ategol a gyflwynwyd i'r pwyllgor , yn sail i ystyried camau pellach i'w cymryd ynglyn â'r holl faterion a nodwyd

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

alun cairns : i believe that there is an enormous amount of evidence that would suggest that it does , but i also believe that much of the evidence presented focuses on zero carcinogens , and it is interesting that some of the measurements taken show that there are more carcinogens outside in the street than there are in a pub with a complete ban on smoking

Валлийский

alun cairns : credaf fod llawer o dystiolaeth a fyddai'n awgrymu bod hynny'n wir , ond credaf hefyd fod llawer o'r dystiolaeth a gyflwynir yn canolbwyntio ar gael dim carsinogenau , ac mae'n ddiddorol bod rhai o'r mesuriadau a gymerir yn dangos bod mwy o garsinogenau y tu allan yn y stryd nag a geir mewn tafarn lle y ceir gwaharddiad llwyr ar ysmygu

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,471,694 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK