Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
is there a live singer in the pub tonight
oes canwr byw yn y dafarn heno
Последнее обновление: 2021-12-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
is there a monitoring framework in place for conducting reviews?
oes fframwaith monitro mewn lle ar gyfer gwneud adolygiadau?
Последнее обновление: 2009-09-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in every good is there a reward
dod yn ol at full nghoed
Последнее обновление: 2023-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
is there a specific place for tenants to note their language choice when they contact you for the first time?
oes lle penodol i denantiaid nodi eu dewis iaith pan fyddant mewn cysylltiad â chi am y tro cyntaf?
is there a case for publishing details of the public sector comparator calculation once a pfi end scheme has been decided upon ?
a oes achos dros gyhoeddi manylion cyfrifiad y cymharydd sector cyhoeddus unwaith y penderfynir defnyddio pfi ?
as the situation stands , not only is there a long wait to see a neurologist , but there are long waits for the necessary investigations
y sefyllfa sydd ohoni yw bod rhaid aros am amser hir ar gyfer yr ymchwiliadau angenrheidiol yn goystal ag aros am amser hir i weld meddyg niwrolegol
david lloyd : is there a specific structure , therefore , for receiving responses from the local authorities or does that just happen by chance ?
david lloyd : a oes strwythur penodol , felly , i dderbyn ymatebion gan yr awdurdodau lleol ynteu ar hap a damwain yn unig y digwydd hyn ?
carwyn jones : cadw is there to provide them with advice on the historic environment to inform their decisions
carwyn jones : mae cadw yno i roi cyngor iddynt ar yr amgylchedd hanesyddol ac i lywio eu penderfyniadau
david lloyd : is there a specific strategy to secure bilingual services , or will this happen on an arbitrary basis ?
david lloyd : a oes strategaeth benodol , felly , i sicrhau gwasanaethau dwyieithog , neu ai ar hap a damwain y bydd hyn i gyd yn digwydd ?