Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
even with primary legislative powers , we would still be liable to implement european union law
hyd yn oed o gael pwerau deddfu sylfaenol , byddem yn dal i fod yn atebol i weithredu cyfraith yr undeb ewropeaidd
given its responsibility to full council , it would make the process extremely cumbersome and liable to fall into disrepute
o ystyried ei gyfrifoldeb i'r cyngor llawn , byddai'n gwneud y broses yn hynod drafferthus ac yn debygol o golli ei enw da
i do not think there is any evidence that the people of wales are more immoral or liable to scrounge than people anywhere else
ni chredaf fod unrhyw dystiolaeth bod pobl cymru yn fwy anfoesol neu'n fwy tebygol o fanteisio ar y wladwriaeth les na phobl mewn mannau eraill
can you confirm that these farmers are liable to any damage caused , or any harm to the environment , by their gm trials ?
a allwch gadarnhau pa un a yw'r ffermwyr hyn yn gyfrifol am unrhyw ddifrod a achosir , neu niwed i'r amgylchedd , yn sgîl eu treialon cnydau a addaswyd yn enetig ?
he has been informed that he cannot appeal against the decision until april of this year when , of course , he will be liable to pay his council tax
fe'i hysbyswyd na chaiff apelio yn erbyn y penderfyniad tan fis ebrill eleni , pan fydd yn atebol i dalu ei dreth gyngor , wrth gwrs
are these councillors now liable to a surcharge on these costs , or will it fall to the poor people of anglesey to pay these horrendous costs ?
a yw'r cynghorwyr hyn yn agored i dalu tâl ychwanegol am y costau hyn , neu ai pobl dlawd ynys môn fydd yn gorfod talu'r costau anferth hyn ?
we all need to realise that flooding is becoming an increasing problem , particularly in areas that traditionally have not been liable to flooding , certainly severe flooding , in the past
rhaid i ni i gyd sylweddoli bod llifogydd yn dod yn fwyfwy o broblem , yn enwedig mewn ardaloedd na fuont yn agored i lifogydd , neu lifogydd difrifol yn sicr , yn y gorffennol
the european commission indicated that , if matters remain as they are , the assembly will be liable to pay a fine of up to 500 ,000 euros per day , backdated to 1 february 2000
nododd y comisiwn ewropeaidd y gallai'r cynulliad , os bydd y sefyllfa yn parhau fel ag y mae , orfod talu dirwy o hyd at 500 ,000 euro y dydd , a ôlddyddir i 1 chwefror 2000
an example of this is biomass combined with combined heat and power , where although the net effect is taking carbon dioxide out of the atmosphere , in present proposals it would be liable to extra taxing
un enghraifft o hynny yw biomàs wedi ei gyfuno â gwres a phwer cyfunol lle mai'r wir effaith fyddai cymryd carbon deuocsid o'r awyrgylch , ond a fyddai'n agored i dreth ychwanegol o dan y cynigion presennol
the fact that the landlords of student housing do not have to meet the costly and stringent regulations placed on other rented accommodation , nor be liable to pay local taxation , has caused a huge decrease in the availability of rented flats in university towns
mae'r ffaith nad oes rhaid i landlordiaid tai myfyrwyr fodloni'r rheoliadau costus a llym a osodir ar fathau eraill o lety ar osod na'u bod ychwaith yn gorfod talu trethi lleol wedi achosi gostyngiad mawr yn nifer y fflatiau ar osod sydd ar gael mewn trefi prifysgol
why , when it is only slightly better than landfill , is incineration not liable to tax ? i appreciate the difficulties caused by the eu landfill directive , the scale of the problem facing society and the changes that must be made
pam na chodir treth ar weithfeydd llosgi , o ystyried nad ydynt ond ychydig yn well na thirlenwi ? gwerthfawrogaf yr anawsterau a barodd cyfarwyddeb dirlenwi yr ue , maint y broblem a wyneba cymdeithas a'r newidiadau y mae'n rhaid eu gwneud
however , any scheme , which can be a transitional , damping or capping scheme -- as we should call this one -- that catches 90 per cent of those who are liable to a 10 per cent or more increase is a comprehensive capping scheme
fodd bynnag , mae unrhyw gynllun , a all fod yn gynllun dros dro , lleddfu neu gapio -- fel y dylem alw'r un hwn -- sydd yn dal 90 y cant o'r rheini sydd yn rhwymedig i godiad o 10 y cant neu fwy yn gynllun capio cynhwysfawr
could you enlighten us on the following matter ? when i follow a school bus , i often see children poking out into the middle of the road , looking around the bus to see if they can cross , with irresponsible drivers driving past and towards the bus , liable to hit those children
a allech ein goleuo ynghylch y mater canlynol ? pan ddilynaf fws ysgol , yr wyf yn aml yn gweld plant yn taflu cipolwg i ganol y ffordd , gan edrych heibio i'r bws i weld a oes modd iddynt groesi , tra bo gyrwyr anghyfrifol yn gyrru heibio i'r bws a thuag ato , a hwythau'n debygol o daro'r plant hynny
the first minister : it is my understanding that when a major country places penal tariffs -- of 30 per cent in this case -- on goods such as steel , which are liable to cause a surge of imports to other parts of the world where such tariffs do not exist , the diverted goods can have temporary anti-surge tariffs placed upon them within wto rules
prif weinidog cymru : yn ôl yr hyn a ddeallaf i , pan fydd gwlad fawr yn gosod tollau cosbi -- o 30 y cant yn yr achos hwn -- ar nwyddau fel dur , sy'n debygol o achosi llif o fewnforion i rannau eraill o'r byd lle nad oes tollau o'r fath yn bodoli , gellir codi tollau gwrth-lif dros dro ar y mewnforion hynny yn unol â rheolau corff masnachu'r byd