Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
thank you my dear friend
diolch i chi fy annwyl ffrind
Последнее обновление: 2018-08-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my dear
f'annwylyd
Последнее обновление: 2021-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my dear son
fy annwyl
Последнее обновление: 2021-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rest in peace dear sweet lady
gorffwys mewn heddwch mam annwyl
Последнее обновление: 2021-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my dear family
cariad fy nghalon yw cymru
Последнее обновление: 2019-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
good morning my dear
ganlynol
Последнее обновление: 2019-06-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in memory of my dear
er cof am fy annwyl
Последнее обновление: 2024-08-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
good morning my dear friends
bore da fy ffrindiau annwyl
Последнее обновление: 2021-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my dear, i will be here on friday
annwyl lywydd, byddaf yma ddydd gwener
Последнее обновление: 2023-08-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yes, my dear, i will be here on friday
annwyl lywydd, byddaf yma ddydd gwener
Последнее обновление: 2023-08-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
happy 43rd wedding anniversary to my dear lovey wife
43ain penblwydd priodas hapus i fy annwyl wraig gariadus
Последнее обновление: 2022-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
brynle williams : i only have a paragraph of my speech left , after which you can intervene all you want , my dear
brynle williams : dim ond paragraff o'm haraith sydd ar ôl , ac wedyn gallwch ymyrryd faint bynnag a fynnoch , fy merch i
i never met her , but one of my aunts in the swansea area got the full treatment from her when the queen , as she was then , broke away from the official cordon and advanced on my auntie , who must have been terrified at the time , and close to fainting i imagine , with the greeting of ` have you come far , my dear ? '
ni chyfarfûm â hi erioed , ond cafodd un o'm modrybedd yn ardal abertawe y driniaeth lawn ganddi pan fu i'r frenhines , fel yr oedd hi bryd hynny , dorri ymaith oddi wrth y cylch swyddogol a dynesu at fy modryb -- yr oedd hi mewn dychryn ar y pryd bid siwr ac ar fin llewygu yr wyf yn dychmygu -- gan ei chyfarch ` ddaethoch chi o bell , annwyl wraig ? '