Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lorraine barrett : i will support any step to discourage the overproduction of animals for food
lorraine barrett : cefnogaf unrhyw gam i beidio ag annog y broses o orgynhyrchu anifeiliaid ar gyfer bwyd
the overproduction seen in europe for so long at the expense of many third world countries has now been mitigated , which is probably the greatest step forward taken on that policy in over 40 years
mae'r gorgynhyrchu a welwyd yn ewrop ers cyhyd ar draul llawer o wledydd y trydydd byd bellach wedi'i leihau , sef y cam mwyaf a gymerwyd , fwy na thebyg , ar y polisi hwnnw ers dros 40 mlynedd
the waste involved in that overproduction , combined with a common agricultural policy with no environmental cross-compliance , was a scandal that outraged many people
yr oedd y gwastraff a oedd yn gysylltiedig â'r gorgynhyrchu hwnnw , o'i gyfuno â pholisi amaethyddol cyffredin heb unrhyw drawsgydymffurfio amgylcheddol , yn warth a gythruddodd lawer o bobl
by following the member states in opting-out of decoupling , the eu has missed the opportunity to end the bureaucratic system of subsidies , which has led to the overproduction of certain goods for profit
drwy ddilyn yr aelod wladwriaethau a pheidio â dewis datgysylltu , mae'r ue wedi colli'r cyfle i roi terfyn ar y system fiwrocrataidd o gymorthdaliadau , sydd wedi arwain at orgynhyrchu nwyddau penodol er mwyn gwneud elw
carwyn jones : there is no doubt that , where you have production subsidies and overproduction , there is a temptation , as there has been in the past , to dump it on other , far poorer countries
carwyn jones : nid oes amheuaeth , lle mae gennych gymorthdaliadau cynhyrchu a gorgynhyrchu , bod temtasiwn , fel y bu yn y gorffennol , i waredu cynnyrch mewn gwledydd eraill , llawer tlotach