Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
if i were a fish , i would not want to be pulled out of the water , half suffocated , to have a fly ripped out of my mouth and then thrown back in , possibly with some sort of injury
pe bawn yn bysgodyn , ni ddymunwn gael fy nhynnu o'r dŵr , fy hanner mygu , cael tynnu pluen o'm safn a'm taflu'n ôl , efallai â rhyw fath o anaf
i start by reminding everybody of the famous chinese proverb , ` give a man a fish and feed him for a day , teach him to fish and feed him for a lifetime '
dechreuaf drwy atgoffa pawb o'r ddihareb dsieineaidd enwog , ` rhowch bysgodyn i ddyn ac fe fwydwch ef am ddiwrnod , dysgwch iddo bysgota a'i fwydo am oes '
alun pugh : as an issue of principle , will you accept that the workings of the audit committee are entirely independent and it is not for you or any cabinet member to influence the work programme of that independent committee ? to be fair to glyn , i would acknowledge that there is serious public interest in the new building and as politicians we live in a goldfish bowl , although not all of us are claiming a fish tank on expenses
alun pugh : fel mater o egwyddor , a wnewch chi dderbyn bod gwaith y pwyllgor archwilio yn gwbl annibynnol ac na ddylech chi nac unrhyw aelod o'r cabinet ddylanwadu ar raglen waith y pwyllgor annibynnol hwnnw ? i fod yn deg â glyn , byddwn yn cydnabod bod diddordeb mawr ymysg y cyhoedd yn yr adeilad newydd a'n bod ni fel gwleidyddion yn byw mewn powlen pysgod aur , er nad yw pawb ohonom yn hawlio tanc pysgod ar dreuliau
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.